# Dutch translation of FullCalendar (7.x-2.0-alpha7)
# Copyright (c) 2025 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FullCalendar (7.x-2.0-alpha7)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-10 21:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Instellingen opslaan"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"
msgid "Display settings"
msgstr "Weergave-instellingen"
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "De instellingen zijn opgeslagen."
msgid "Center"
msgstr "Gecentreerd"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Sunday"
msgstr "zondag"
msgid "Monday"
msgstr "maandag"
msgid "Feed URL"
msgstr "Feed-URL"
msgid "Organic Groups"
msgstr "Organic Groups"
msgid "Module"
msgstr "Module"
msgid "Time zone"
msgstr "Tijdzone"
msgid "Node Type"
msgstr "Inhoudstype"
msgid "Width"
msgstr "Breedte"
msgid "Height"
msgstr "Hoogte"
msgid "Month"
msgstr "Maand"
msgid "Colors"
msgstr "Kleuren"
msgid "Week"
msgstr "Week"
msgid "Day"
msgstr "Dag"
msgid "Events"
msgstr "Evenementen"
msgid "All day"
msgstr "Hele dag"
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
msgid "Save settings"
msgstr "Instellingen opslaan"
msgid "Time format"
msgstr "Tijdformaat"
msgid "Today"
msgstr "Vandaag"
msgid "Left"
msgstr "Links"
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
msgid "User Role"
msgstr "Gebruikersrol"
msgid "More info"
msgstr "Meer informatie"
msgid ""
"The label for this field that will be displayed to end users if the "
"style requires it."
msgstr ""
"Het label voor dit veld dat wordt weergegeven voor eindgebruikers, "
"wanneer de stijl dit vereist."
msgid "CSS Class"
msgstr "CSS-klasse"
msgid "Style settings"
msgstr "Stijlinstellingen"
msgid "Title Field"
msgstr "Titelveld"
msgid "Update event"
msgstr "Gebeurtenis bijwerken"
msgid "Production (Minified)"
msgstr "Productie (gecomprimeerd)"
msgid "Development (Uncompressed Code)"
msgstr "Ontwikkeling (niet gecomprimeerd)"
msgid "FullCalendar"
msgstr "FullCalendar"
msgid "Displays items on a calendar."
msgstr "Geeft items weer op een kalender."
msgid "URL Field"
msgstr "URL-veld"
msgid "Date Fields"
msgstr "Datumvelden"
msgid "Default Color"
msgstr "Standaard kleur"
msgid "At least @a"
msgstr "Tenminste @a"
msgid "Colorbox settings"
msgstr "Colorbox-instellingen"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Gewicht voor @title"
msgid "Week mode"
msgstr "Week-type"
msgid "Path to FullCalendar"
msgstr "Pad naar FullCalendar"
msgid "Adjust FullCalendar settings."
msgstr "FullCalendar-instellingen aanpassen."
msgid "FullCalendar plugin"
msgstr "FullCalendar-plugin"
msgid "Customize fields"
msgstr "Velden aanpassen"
msgid "Select one or more date fields."
msgstr "Selecteer één of meer datumvelden."
msgid "Week starts on"
msgstr "Week begint op"
msgid "Header settings"
msgstr "Kop-instellingen"
msgid "Time/date settings"
msgstr "Tijd/datum instellingen"
msgid "Google Calendar"
msgstr "Google Agenda"
msgid "Allow editing of events"
msgstr "Bewerken van gebeurtenissen toestaan"
msgid "Use a custom title"
msgstr "Een aangepaste titel gebruiken"
msgid "Use a custom date field"
msgstr "Een aangepast datumveld gebruiken"
msgid "The new event time has been saved."
msgstr "De nieuwe tijd is opgeslagen."
msgid "Empty calendar"
msgstr "Lege kalender"
msgid "FullCalendar Colors"
msgstr "FullCalendar kleuren"
msgid "Node Type Colors"
msgstr "Nodetype kleuren"
msgid "Taxonomy Colors"
msgstr "Taxonomy kleuren"
msgid "An HTTP error @status occurred."
msgstr "Er is een HTTP-fout @status opgetreden."
msgid "Missing dependency"
msgstr "Ontbrekende afhankelijkheid"
msgid "Enable colors for node types"
msgstr "Kleuren voor nodetypes inschakelen"
msgid "Enable colors for groups"
msgstr "Kleuren voor groepen inschakelen"
msgid "Enable colors for user roles"
msgstr "Kleuren voor gebruikersrollen inschakelen"
msgid "default color"
msgstr "standaard kleur"
msgid "Calendar height"
msgstr "Agenda-hoogte"
