# Polish translation of FullCalendar (7.x-2.0)
# Copyright (c) 2019 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FullCalendar (7.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-04 14:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Taxonomy"
msgstr "Kategorie"
msgid "Display settings"
msgstr "Ustawienia wyświetlania"
msgid "Center"
msgstr "Środek"
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
msgid "Display"
msgstr "Wyświetlanie"
msgid "Feed URL"
msgstr "URL kanału"
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
msgid "CSS class"
msgstr "Klasa CSS"
msgid "Up to date"
msgstr "Aktualne"
msgid "Out of date"
msgstr "Nieaktualne"
msgid "Time zone"
msgstr "Strefa czasowa"
msgid "Width"
msgstr "Szerokość"
msgid "Height"
msgstr "Wysokość"
msgid "Month"
msgstr "Miesiąc"
msgid "Extra"
msgstr "Dodatkowy"
msgid "Week"
msgstr "Tydzień"
msgid "Day"
msgstr "Dzień"
msgid "Events"
msgstr "Wydarzenia"
msgid "All day"
msgstr "Cały dzień"
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
msgid "Time format"
msgstr "Format czasu"
msgid "Today"
msgstr "Dzisiaj"
msgid "Disable dragging"
msgstr "Wyłącz przeciąganie"
msgid "Date fields"
msgstr "Pola daty"
msgid "Left"
msgstr "Lewo"
msgid "Right"
msgstr "Prawo"
msgid "Title field"
msgstr "Pole tytułu"
msgid "Maximum time"
msgstr "Czas maksymalny"
msgid "Bundle"
msgstr "Zestaw"
msgid "More info"
msgstr "Więcej informacji"
msgid "Title format"
msgstr "Format tytułu"
msgid ""
"The label for this field that will be displayed to end users if the "
"style requires it."
msgstr ""
"Jeśli styl tego wymaga, etykieta dla tego pola zostanie wyświetlona "
"użytkownikowi końcowemu."
msgid "Style settings"
msgstr "Ustawienia stylu"
msgid "URL field"
msgstr "Pole URL"
msgid "Colorbox"
msgstr "Colorbox"
msgid "Production (Minified)"
msgstr "Produkcja (Skompresowany)"
msgid "At least @a"
msgstr "Przynajmniej @a"
msgid "Header settings"
msgstr "Ustawienia nagłówka"
msgid "Use a custom initial date"
msgstr "Użyj niestandardowej daty początkowej"
msgid "If unchecked, the calendar will load the current date."
msgstr "Jeśli niezaznaczone, kalendarz załaduje aktualną datę."
msgid "Custom initial date"
msgstr "Własna data początkowa"
msgid "Enable advanced time and date format settings"
msgstr "Włącz zaawansowane ustawienia formatu czasu i daty"
msgid "Axis format"
msgstr "Format osi"
msgid "Column format"
msgstr "Format kolumny"
msgid "Calendar height"
msgstr "Wysokość kalendarza"
msgid "@module options"
msgstr "Opcje @module"
