# Ukrainian translation of FullCalendar (7.x-2.0-beta1)
# Copyright (c) 2020 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FullCalendar (7.x-2.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-11 16:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Зберегти конфігурацію"
msgid "Organic groups"
msgstr "Органічні групи"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Таксономія"
msgid "Display settings"
msgstr "Налаштування відображення"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr ""
"Параметри конфігурації були успішно "
"збережені."
msgid "Center"
msgstr "По центру"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "Sunday"
msgstr "неділя"
msgid "Monday"
msgstr "понеділок"
msgid "Node type"
msgstr "Тип матеріалу"
msgid "Feed URL"
msgstr "URL потоку"
msgid "Options"
msgstr "Опції"
msgid "CSS class"
msgstr "Клас CSS"
msgid "Module"
msgstr "Модуль"
msgid "User role"
msgstr "Роль користувача"
msgid "Time zone"
msgstr "Часовий пояс"
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
msgid "Height"
msgstr "Висота"
msgid "Month"
msgstr "Місяць"
msgid "Extra"
msgstr "Додаткове"
msgid "Colors"
msgstr "Кольори"
msgid "Week"
msgstr "Тиждень"
msgid "Day"
msgstr "День"
msgid "Events"
msgstr "Події"
msgid "All day"
msgstr "Весь день"
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
msgid "Save settings"
msgstr "Зберегти налаштування"
msgid "Time format"
msgstr "Формат часу"
msgid "Today"
msgstr "Сьогодні"
msgid "Disable dragging"
msgstr "Відключити перетягання"
msgid "Left"
msgstr "Ліворуч"
msgid "Right"
msgstr "Праворуч"
msgid "Title field"
msgstr "Поле заголовку"
msgid "Bundle"
msgstr "Пакет"
msgid "More info"
msgstr "Розширена інформація"
msgid ""
"The label for this field that will be displayed to end users if the "
"style requires it."
msgstr ""
"Мітка цього поля, яка буде "
"відображатися користувачам, якщо "
"стиль вимагає цього."
msgid "Style settings"
msgstr "Налаштування стилю"
msgid "Title Field"
msgstr "Поле заголовку"
msgid "Colorbox"
msgstr "Colorbox"
msgid "Production (Minified)"
msgstr "Робочий (Стиснений)"
msgid "At least @a"
msgstr "Щонайменше @a"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Вага для @title"
msgid "Adjust FullCalendar settings."
msgstr "Зкоригувати налаштування FullCalendar."
msgid "Google Calendar"
msgstr "Календар Google"
msgid "An HTTP error @status occurred."
msgstr "Сталася HTTP-помилка @status."
msgid "Weekends"
msgstr "У вихідні"
msgid "@module options"
msgstr "Параметри @module"
