# German translation of FullCalendar (7.x-2.0-alpha7)
# Copyright (c) 2022 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FullCalendar (7.x-2.0-alpha7)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-16 17:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Konfiguration speichern"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"
msgid "Display settings"
msgstr "Anzeigeeinstellungen"
msgid "Weight"
msgstr "Gewichtung"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Die Konfigurationsoptionen wurden gespeichert."
msgid "Center"
msgstr "Zentriert"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"
msgid "Monday"
msgstr "Montag"
msgid "Feed URL"
msgstr "Feed-URL"
msgid "Organic Groups"
msgstr "Organische Gruppen"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "Time zone"
msgstr "Zeitzone"
msgid "Node Type"
msgstr "Inhaltstyp"
msgid "Width"
msgstr "Breite"
msgid "Height"
msgstr "Höhe"
msgid "Month"
msgstr "Monat"
msgid "Colors"
msgstr "Farben"
msgid "Week"
msgstr "Woche"
msgid "Day"
msgstr "Tag"
msgid "Events"
msgstr "Veranstaltungen"
msgid "All day"
msgstr "Ganztägig"
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
msgid "Save settings"
msgstr "Einstellungen speichern"
msgid "Time format"
msgstr "Zeitformat"
msgid "Today"
msgstr "Heute"
msgid "Left"
msgstr "Links"
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
msgid "User Role"
msgstr "Benutzerrolle"
msgid "More info"
msgstr "Weitere Informationen"
msgid "Title format"
msgstr "Titelformat"
msgid ""
"The label for this field that will be displayed to end users if the "
"style requires it."
msgstr ""
"Die Beschriftung für dieses Feld, die Endbenutzern angezeigt wird, "
"wenn es der Stil erfordert."
msgid "CSS Class"
msgstr "CSS-Klasse"
msgid "Style settings"
msgstr "Design-Einstellungen"
msgid "Title Field"
msgstr "Titelfeld"
msgid "Update event"
msgstr "Eintrag aktualisieren"
msgid "Production (Minified)"
msgstr "Produktion (minimiert)"
msgid "Development (Uncompressed Code)"
msgstr "Entwicklung (Unkomprimierter Code)"
msgid "FullCalendar"
msgstr "FullCalendar"
msgid "Displays items on a calendar."
msgstr "Zeige Items in Kalendern an."
msgid "URL Field"
msgstr "URL-Feld"
msgid "Date Fields"
msgstr "Datumsfelder"
msgid "Default Color"
msgstr "Standardfarbe"
msgid "At least @a"
msgstr "Mindestens @a"
msgid "Colorbox settings"
msgstr "Colorbox-Einstellungen"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Gewichtung für @title"
msgid "FullCalendar plugin"
msgstr "FullCalendar-Plugin"
msgid "Select one or more date fields."
msgstr "Ein oder mehrere Datumsfelder auswählen."
msgid "Week starts on"
msgstr "Woche beginnt am"
msgid "Header settings"
msgstr "Überschrifteneinstellungen"
msgid "Google Calendar"
msgstr "Google Kalender"
msgid "Use a custom title"
msgstr "Benutzerdefinierten Titel verwenden"
msgid "Open events in same window"
msgstr "Veranstaltungen im gleichen Fenster öffnen"
msgid "Empty calendar"
msgstr "Leerer Kalender"
msgid "FullCalendar Colors"
msgstr "FullCalendar-Farben"
msgid "Taxonomy Colors"
msgstr "Taxonomie-Farben"
msgid "Group Colors"
msgstr "Gruppenfarben"
msgid "An HTTP error @status occurred."
msgstr "Es ist ein HTTP-Fehler @status aufgetreten."
msgid "Missing dependency"
msgstr "Fehlende Abhängigkeit"
msgid "Enable this vocabulary"
msgstr "Dieses Vokabular aktivieren"
msgid "Enable colors for groups"
msgstr "Farben für Gruppen aktivieren"
msgid "default color"
msgstr "Standard-Farbe"
msgid "Axis format"
msgstr "Achsenformatierung"
msgid "Column format"
msgstr "Spaltenformatierung"
msgid "Open events with Colorbox"
msgstr "Einträge mit Colorbox öffnen"
msgid "Open events in iFrame"
msgstr "Veranstaltungen in einem iFrame öffnen"
msgid "Calendar height"
msgstr "Kalenderhöhe"
