# Ukrainian translation of Flex Slider (7.x-2.0-rc2)
# Copyright (c) 2025 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flex Slider (7.x-2.0-rc2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-31 14:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Slideshow"
msgstr "Слайд-шоу"
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Previous"
msgstr "Попередній"
msgid "Next"
msgstr "Наступний"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
msgid "On"
msgstr "Увімкнено"
msgid "None"
msgstr "Немає"
msgid "Move"
msgstr "Перенесення"
msgid "Sync"
msgstr "Синхронізація"
msgid "Element ID"
msgstr "ID елементу"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Розширені налаштування"
msgid "Horizontal"
msgstr "Горизонтально"
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикально"
msgid "Default settings"
msgstr "Базові налаштування"
msgid "Off"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Linear"
msgstr "Лінійне"
msgid "Selector"
msgstr "Вибір"
msgid "Fade"
msgstr "Згасання"
msgid "Slide"
msgstr "Сковзання"
msgid "Animation Speed"
msgstr "Швидкість анімації"
msgid "Video"
msgstr "Відео"
msgid "Reverse"
msgstr "Обернено"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Додаткові параметри"
msgid "Thumbnails"
msgstr "Мініатюри"
msgid "Image title"
msgstr "Заголовок зображення"
msgid "Animation"
msgstr "Анімація"
msgid "Namespace"
msgstr "Простір назв"
msgid "Pause"
msgstr "Призупинити"
msgid "Play"
msgstr "Відтворити"
msgid "%name must be a positive integer."
msgstr ""
"%name повинен бути додатнім цілим "
"числом."
msgid "%name must be a number."
msgstr "%name повинен бути числом."
msgid "Easing"
msgstr "Ослаблення"
msgid "Image style"
msgstr "Стиль зображення"
msgid "Slideshow speed"
msgstr "Швидкість слайд-шоу"
msgid "None (original image)"
msgstr "Немає (оригінальне зображення)"
msgid "Touch"
msgstr "Touch"
msgid "File view mode"
msgstr "Режим перегляду файла"
msgid "Swing"
msgstr "Свінг"
msgid "Use CSS"
msgstr "Використовувати CSS"
msgid "Pause the slideshow when interacting with control elements."
msgstr ""
"Зупиняти слайд-шоку при взаємодії з "
"елементами керування."
