# Spanish translation of Farm Livestock (7.x-1.0-beta13)
# Copyright (c) 2026 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Farm Livestock (7.x-1.0-beta13)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-27 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Log"
msgstr "Registro"
msgid "more"
msgstr "más"
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"
msgid "Parent"
msgstr "Padre"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "User"
msgid "Files"
msgstr "Archivos"
msgid "All"
msgstr "Todo(s)"
msgid "Active"
msgstr "Activo"
msgid "Done"
msgstr "Hecho"
msgid "General information"
msgstr "Información general"
msgid "Page"
msgstr "Página"
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"
msgid "Term ID"
msgstr "ID del término"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Parent(s)"
msgstr "Padre/s"
msgid "Start date"
msgstr "Fecha de inicio"
msgid "End date"
msgstr "Fecha final"
msgid ")"
msgstr ")"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "File attachments"
msgstr "Archivos adjuntos"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ anterior"
msgid "next ›"
msgstr "siguiente ›"
msgid "No groups found."
msgstr "No se encontraron grupos."
msgid "."
msgstr "."
msgid "Assets"
msgstr "Recursos"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid ","
msgstr ","
msgid "Children"
msgstr "Niños"
msgid "« first"
msgstr "« primero"
msgid "last »"
msgstr "último »"
msgid "Offset"
msgstr "Desplazamiento"
msgid "Person"
msgstr "Persona"
msgid "("
msgstr "("
msgid "Sex"
msgstr "Sexo"
msgid "Identification"
msgstr "Identificación"
msgid "Add a group"
msgstr "Añadir un grupo"
msgid "- Choose an operation -"
msgstr "- Elegir una operación -"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementos por página"
msgid "Log ID"
msgstr "ID de registro"
msgid "- All -"
msgstr "- Todo -"
msgid "Tag type"
msgstr "Tipo de etiqueta"
msgid "Medical"
msgstr "Médico"
msgid "Birthdate"
msgstr "Fecha de nacimiento"
msgid "Data export"
msgstr "Exportación de datos"
msgid "Date of birth"
msgstr "Fecha de nacimiento"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Máster"
msgid "Animals"
msgstr "Animales"
msgid "Tag Type"
msgstr "Tipo de Etiqueta"
msgid "Parent Term ID"
msgstr "ID del Término Padre"
msgid "Asset ID"
msgstr "ID del recurso"
msgid "Latest movement"
msgstr "Último movimiento"
msgid "Body Location"
msgstr "Ubicación del cuerpo"
msgid "Add an animal"
msgstr "Añadir un animal"
msgid "Farm Livestock"
msgstr "Ganado de la granja"
msgid "Features for managing farm livestock."
msgstr "Funcionalidades para gestionar el ganado de la granja."
msgid "How many eggs were collected?"
msgstr "¿Cuántos huevos se han recogido?"
msgid "What group/flock were these eggs collected from?"
msgstr "¿De qué grupo o gallinero se han recolectado estos huevos?"
msgid "Add eggs"
msgstr "Añadir huevos"
msgid "Farm asset"
msgstr "Activo de la granja"
msgid "farmOS"
msgstr "farmOS"
msgid "Castrated"
msgstr "Castrado"
msgid "Has this animal been castrated?"
msgstr "¿Este animal fue castrado?"
msgid "Movement"
msgstr "Movimiento"
msgid "Lineage"
msgstr "Linaje"
msgid "Tag location"
msgstr "Ubicación de la etiqueta"
