# Ukrainian translation of Farm Livestock (7.x-1.0-beta12)
# Copyright (c) 2020 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Farm Livestock (7.x-1.0-beta12)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-04 18:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Groups"
msgstr "Групи"
msgid "Group"
msgstr "Група"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Log"
msgstr "Журнал"
msgid "more"
msgstr "ще"
msgid "Quantity"
msgstr "Кількість"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
msgid "Parent"
msgstr "Батько"
msgid "Parents"
msgstr "Батьки"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "Notes"
msgstr "Примітки"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Користувач"
msgid "Files"
msgstr "Файли"
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "Active"
msgstr "Активно"
msgid "Done"
msgstr "Готово"
msgid "Page"
msgstr "Сторінка"
msgid "Location"
msgstr "Місце розташування"
msgid "Term ID"
msgstr "ID терміна"
msgid "Desc"
msgstr "Спад"
msgid "Start date"
msgstr "Початкова дата"
msgid "End date"
msgstr "Кінцева дата"
msgid ")"
msgstr ")"
msgid "Sort by"
msgstr "Впорядкувати за"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ попередня"
msgid "next ›"
msgstr "наступна ›"
msgid "No groups found."
msgstr "Групи не знайдені."
msgid "."
msgstr "."
msgid "Assets"
msgstr "Ресурси"
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
msgid ","
msgstr ","
msgid "« first"
msgstr "« перша"
msgid "last »"
msgstr "остання »"
msgid "Offset"
msgstr "Зміщення"
msgid "Person"
msgstr "Особа"
msgid "("
msgstr "("
msgid "Sex"
msgstr "Стать"
msgid "Add a group"
msgstr "Додати групу"
msgid "- Choose an operation -"
msgstr "- Оберіть операцію -"
msgid "Items per page"
msgstr "Елементів на сторінку"
msgid "- All -"
msgstr "- Усе -"
msgid "Date of birth"
msgstr "Дата народження"
msgid "Asc"
msgstr "Зрост"
msgid "Master"
msgstr "Головне"
msgid "Animals"
msgstr "Тварини"
msgid "Parent Term ID"
msgstr "ID батьківського терміна"
msgid "Latest movement"
msgstr "Остання дія"
msgid "Body Location"
msgstr "Місце розташування"
msgid "Nickname(s)"
msgstr "Кличка(и)"
msgid "Farm Livestock"
msgstr "Тварини на фермі"
msgid "Farm asset"
msgstr "Фермерські ресурси"
msgid "farmOS"
msgstr "farmOS"
msgid "✔"
msgstr "✔"
msgid "Farm asset ID"
msgstr "Ідентифікатор ресурсу ферми"
msgid "No types found."
msgstr "Жодних типів."
msgid "No animals found."
msgstr "Жодних тварин."
msgid "Species/Breed"
msgstr "Вид/Порода"
