# Welsh translation of Faktura Suite (all releases)
# Copyright (c) 2013 by the Welsh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Faktura Suite (all releases)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-15 10:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Welsh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):(((n!=8)&&(n!=11))?(2):3)));\n"

msgid "error"
msgstr "gwall"
msgid "cron"
msgstr "cron"
msgid "actions"
msgstr "Gweithredoedd"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "Does gennych chi ddim hawl i gael mynediad i'r dudalen yma."
msgid "Continue"
msgstr "Parhau"
msgid "Error"
msgstr "Gwall"
msgid "Access denied"
msgstr "Mynediad wedi ei wrthod"
msgid ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgstr ""
"Mae @site ar hyn o bryd yn cael ei gynnal a chadw. Dylem fod yn ôl yn "
"fuan. Diolch am eich amynedd."
msgid "Anonymous"
msgstr "Anhysbys"
msgid "Front page"
msgstr "Tudalen flaen"
msgid "warning"
msgstr "rhybudd"
msgid "critical"
msgstr "difrifol"
msgid "Action '%action' added."
msgstr "Gweithred '%action' wedi ei ychwanegu"
msgid "Remove orphaned actions"
msgstr "Symud gweithredoedd amddifad"
msgid "debug"
msgstr "dadfygio"
msgid "Page not found"
msgstr "Methu darganfod y dudalen"
msgid "info"
msgstr "gwybodaeth"
msgid ""
"Stack overflow: too many calls to actions_do(). Aborting to prevent "
"infinite recursion."
msgstr ""
"Gorlif stac: gormod o gelloedd yn y gweithredoedd. Yn ei derfynu i "
"atal dychweliad diddiwedd."
msgid "Action %action saved."
msgstr "Gweithred %action wedi ei gadw"
msgid "notice"
msgstr "hysbysiad"
msgid "Administration pages"
msgstr "Tudalennau gweinyddu"
msgid "HTTP POST is required."
msgstr "Mae HTTP POST yn ofynnol."
msgid "0 sec"
msgstr "0 eiliad"
msgid "alert"
msgstr "alert"
msgid "emergency"
msgstr "argyfwng"
msgid "Attempting to re-run cron while it is already running."
msgstr "Yn ceisio ail redeg cron tra mae'n rhedeg yn barod."
msgid "Cron run completed."
msgstr "Rhediad cron wedi ei gwblhau."
msgid "The requested page could not be found."
msgstr "Nid oedd modd darganfod y dudalen a geiswyd amdano."
msgid "Removed orphaned action '%action' from database."
msgstr "Symud gweithredoedd amddifad '%action' o'r gronfa ddata."
msgid "Cron run exceeded the time limit and was aborted."
msgstr "Rhediad cron wedi mynd dros ei derfyn amser a cafodd ei derfynu."
msgid "1 byte"
msgid_plural "@count bytes"
msgstr[0] "1 beit @count beitiau"
