# Swedish translation of Entity reference (7.x-1.0-beta5)
# Copyright (c) 2017 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity reference (7.x-1.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-11 08:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Content"
msgstr "Innehåll"
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgid "Node"
msgstr "Nod"
msgid "Fields"
msgstr "Fält"
msgid "Contains"
msgstr "Innehåller"
msgid "Ascending"
msgstr "Stigande"
msgid "Descending"
msgstr "Fallande"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortera efter"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Storlek på textfält"
msgid "Target type"
msgstr "Måltyp"
msgid "Sort direction"
msgstr "Riktning för sortering"
msgid "No link"
msgstr "Ingen länk"
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "Automatiskt kompletterande som överensstämmer"
msgid "Starts with"
msgstr "Börjar med"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Automatiskt kompletterande"
msgid ""
"Select the method used to collect autocomplete suggestions. Note that "
"<em>Contains</em> can cause performance issues on sites with thousands "
"of nodes."
msgstr ""
"Välj metod att använda för att samla in automatiskt kompletterande "
"förslag. Observera att <em>Innehåller</em> kan orsaka "
"prestandaproblem med webbplatser som har tusentals noder."
msgid "View mode"
msgstr "Visningsläge"
msgid "Entity id"
msgstr "ID-nummer för objekt"
msgid "Entity Reference"
msgstr "Objektsreferens"
msgid "An autocomplete text field."
msgstr "Ett automatiskt kompletterande textfält."
msgid "Display the label of the referenced entities."
msgstr "Visa etiketten för de refererade objekten."
msgid "Rendered entity"
msgstr "Genererat objekt"
msgid "Display the referenced entities rendered by entity_view()."
msgstr "Visa de refererade objekten som genererats av entity_view()."
msgid "Link label to the referenced entity"
msgstr "Länketikett till det refererade objektet"
msgid "Link to the referenced entity"
msgstr "Länk för det refererade objektet"
msgid "Rendered as @mode"
msgstr "Genererad som @mode"
msgid "Provides a field that can reference other entities."
msgstr "Tillhandahåller ett fält som kan referera andra objekt."
msgid "Change handler"
msgstr "Byt hanterare"
msgid "Autocomplete (Tags style)"
msgstr "Automatisk komplettering (etiketter)"
msgid "The selected selection handler is broken."
msgstr "Den valda urvalshanteraren är trasig."
msgid "Display the id of the referenced entities."
msgstr "Visa ID-numret för de refererade objekten."
