# Spanish translation of Entity reference (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2017 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity reference (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-27 17:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Contains"
msgstr "Contiene"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Tamaño del campo de texto"
msgid "Target type"
msgstr "Tipo de destino"
msgid "No link"
msgstr "Sin enlace"
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "Concordancia de autocompletar"
msgid "Starts with"
msgstr "Comienza con"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Autocompletar"
msgid ""
"Select the method used to collect autocomplete suggestions. Note that "
"<em>Contains</em> can cause performance issues on sites with thousands "
"of nodes."
msgstr ""
"Seleccionar el método para recopilar las sugerencias de "
"autocompletar. Tenga en cuenta que <em>Contiene</em> puede causar "
"problemas de rendimiento en sitios con miles de nodos."
msgid "View mode"
msgstr "Modo de vista"
msgid "Entity Reference"
msgstr "Referencia a entidades"
msgid "This field reference another entity."
msgstr "Este campo hace referencia a otra entidad."
msgid "The entity type that can be referenced thru this field."
msgstr "El tipo de entidad que puede ser referenciado a través de este campo."
msgid "An autocomplete text field."
msgstr "Un campo de texto de autocompletado."
msgid "Display the label of the referenced entities."
msgstr "Muestra la etiqueta de las entidades referenciadas."
msgid "Rendered entity"
msgstr "Entidad representada"
msgid "Display the referenced entities rendered by entity_view()."
msgstr "Mostrar las entidades referenciadas representadas por entity_views()."
msgid "Link label to the referenced entity"
msgstr "Enlazar la etiqueta a la entidad referenciada"
msgid "Link to the referenced entity"
msgstr "Enlace a la entidad referenciada"
msgid "Rendered as @mode"
msgstr "Creado como @mode"
msgid ""
"Recursive rendering detected when rendering entity "
"@entity_type(@entity_id). Aborting rendering."
msgstr ""
"Representación recursiva detectada cuando se representaba la entidad "
"@entity_type(@entity_id). Representación abortada."
msgid "Referenced Entity"
msgstr "Entidad referenciada"
msgid "Entity Reference Autocomplete"
msgstr "Autocompletado de Refrencia de Entidad"
msgid "Provides a field that can reference other entities."
msgstr "Proporciona un campo que puede referenciar a otras entidades."
