# Dutch translation of Entityqueue (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2026 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entityqueue (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-24 12:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Home"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Operations"
msgstr "Bewerkingen"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
msgid "Actions"
msgstr "Acties"
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Language"
msgstr "Taal"
msgid "Content types"
msgstr "Inhoudstypen"
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
msgid "Add item"
msgstr "Item toevoegen"
msgid "Configure"
msgstr "Instellen"
msgid "Module"
msgstr "Module"
msgid "Contains"
msgstr "Bevat"
msgid "Items"
msgstr "Items"
msgid "Id"
msgstr "ID"
msgid "Shuffle"
msgstr "Schudden"
msgid "Handler"
msgstr "Handler"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Lengte van het tekstveld"
msgid "1 item"
msgid_plural "@count items"
msgstr[0] "1 item"
msgstr[1] "@count items"
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"
msgid "Target type"
msgstr "Doeltype"
msgid "Reverse"
msgstr "Omkeren"
msgid "Machine name"
msgstr "Systeemnaam"
msgid "Entity type"
msgstr "Entiteitstype"
msgid "Queue"
msgstr "Wachtrij"
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "Automatisch aanvullende overeenkomst"
msgid "Starts with"
msgstr "Begint met"
msgid "Bundles"
msgstr "Bundels"
msgid "Queues"
msgstr "Wachtrijen"
msgid "Broken/missing handler"
msgstr "Verwerker defect of ontbreekt"
msgid "Subqueues"
msgstr "Subwachtrijen"
msgid "In code"
msgstr "In de code"
msgid "Machine name: @name"
msgstr "Systeemnaam: @name"
msgid "In database"
msgstr "In de database"
msgid "Database overriding code"
msgstr "Database overschrijft code"
msgid ""
"The bundles of the entity type that can be referenced. Optional, leave "
"empty for all bundles."
msgstr ""
"De bundels van de entiteitstypes die gerefereerd kunnen worden. Laat "
"lege om alle bundels te selecteren."
msgid "- Restricted access -"
msgstr "- Beperkte toegang -"
