# Finnish translation of Entityqueue (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2015 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entityqueue (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-16 09:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Etusivu"
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
msgid "Operations"
msgstr "Toimenpiteet"
msgid "Author"
msgstr "Tekijä"
msgid "Actions"
msgstr "Toimenpiteet"
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
msgid "Language"
msgstr "Kieli"
msgid "Content types"
msgstr "Sisältötyypit"
msgid "Weight"
msgstr "Paino"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Label"
msgstr "Tunnus"
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
msgid "Add item"
msgstr "Lisää kohta"
msgid "Configure"
msgstr "Määrittele"
msgid "Module"
msgstr "Moduuli"
msgid "Contains"
msgstr "Sisältää"
msgid "Items"
msgstr "Aiheet"
msgid "Id"
msgstr "Tunniste"
msgid "Shuffle"
msgstr "Sekoita"
msgid "Handler"
msgstr "Käsittelijä"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Tekstikentän koko"
msgid "1 item"
msgid_plural "@count items"
msgstr[0] "1 aihe"
msgstr[1] "@count aihetta"
msgid "Clear"
msgstr "Tyhjennä"
msgid "Target type"
msgstr "Kohdetyyppi"
msgid "Reverse"
msgstr "Käänteinen järjestys"
msgid "Machine name"
msgstr "Koneluettava nimi"
msgid "Entity type"
msgstr "Entiteetin tyyppi"
msgid "Queue"
msgstr "Jono"
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "Automaattinen täydennys"
msgid "Starts with"
msgstr "Alkaa"
msgid "Bundles"
msgstr "Paketit"
msgid "Queues"
msgstr "Jonot"
msgid "Broken/missing handler"
msgstr "Rikkinäinen/puuttuva hallintakomento"
msgid "Subqueues"
msgstr "Alijonot"
msgid "Subqueue ID"
msgstr "Alijonon ID"
msgid "queue"
msgstr "jono"
msgid "Limit to one or more queues (recommended)"
msgstr "Rajoita yhteen tai useampaan jonoon (suositeltavaa)"
msgid "In code"
msgstr "Koodissa"
msgid "Machine name: @name"
msgstr "Koneluettava nimi: @name"
msgid "In database"
msgstr "Tietokannassa"
msgid "A module provides this configuration."
msgstr "Moduuli tarjoaa nämä asetukset."
msgid "This configuration is provided by a module, but has been changed."
msgstr "Asetukset ovat moduulin tarjoamia mutta niitä on muutettu."
msgid "A custom configuration by a user."
msgstr "Käyttäjän luomat kustomoidut asetukset."
msgid "Manipulate all queues"
msgstr "Manipuloi kaikkia jonoja"
msgid "Database overriding code"
msgstr "Koodissa, mutta muokattu tietokantaan"
msgid "The selected handler is broken."
msgstr "Valittu käsittelijä on rikki."
msgid ""
"The bundles of the entity type that can be referenced. Optional, leave "
"empty for all bundles."
msgstr ""
"Entiteettiniput joihin voidaan viitata. Jätä tyhjäksi salliaksesi "
"kaikki paketit."
msgid "Manipulate queues"
msgstr "Manipuloi jonoja"
msgid "Simple queue"
msgstr "Yksinkertainen jono"
msgid "- Restricted access -"
msgstr "- Rajoitettu pääsy -"
