# Danish translation of Entityqueue (7.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2016 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entityqueue (7.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-05 22:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hjem"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
msgid "Content types"
msgstr "Indholdstyper"
msgid "Weight"
msgstr "Vægt"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
msgid "Save"
msgstr "Gem"
msgid "Add item"
msgstr "Tilføj menupunkt"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurér"
msgid "Contains"
msgstr "Indeholder"
msgid "Items"
msgstr "Overskrifter"
msgid "Id"
msgstr "Id"
msgid "Shuffle"
msgstr "Bland"
msgid "Handler"
msgstr "Håndtering"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Størrelse på tekstfelt"
msgid "1 item"
msgid_plural "@count items"
msgstr[0] "1 overskrift"
msgstr[1] "@count overskrifter"
msgid "Clear"
msgstr "Ryd"
msgid "Target type"
msgstr "Måltype"
msgid "Reverse"
msgstr "Omvendt"
msgid "Machine name"
msgstr "Internt navn"
msgid "Entity type"
msgstr "Entity-type"
msgid "Queue"
msgstr "Kø"
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "Autocomplete matchning"
msgid "Starts with"
msgstr "Starter med"
msgid "Bundles"
msgstr "Bundles"
msgid "Queues"
msgstr "Køer"
msgid "Broken/missing handler"
msgstr "Handler mangler eller er i stykker"
msgid "Subqueues"
msgstr "Underkøer"
msgid "queue"
msgstr "kø"
msgid "Limit to one or more queues (recommended)"
msgstr "Begræns til en eller flere køer (anbefales)"
msgid "In code"
msgstr "Som kode"
msgid "Machine name: @name"
msgstr "Maskinnavn: @name"
msgid "In database"
msgstr "I databasen"
msgid "Database overriding code"
msgstr "Database tilsidesætter kode"
msgid "The selected handler is broken."
msgstr "Den valgte handler er i stykker."
msgid ""
"The bundles of the entity type that can be referenced. Optional, leave "
"empty for all bundles."
msgstr ""
"Bundles af entity-typen, som der kan refereres til. Lad feltet stå "
"tomt for at bruge alle bundles."
