# Norwegian Bokmål translation of Entity Translation (7.x-3.0)
# Copyright (c) 2022 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Translation (7.x-3.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Language"
msgstr "Språk"
msgid "view"
msgstr "vis"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denne handlinga kan ikke gjøres om."
msgid "edit"
msgstr "rediger"
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgid "add"
msgstr "legg til"
msgid "n/a"
msgstr "&mdash;"
msgid "Created"
msgstr "Opprettet"
msgid "Node types"
msgstr "Nodetyper"
msgid "Published"
msgstr "Publisert"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrer"
msgid "Authored by"
msgstr "Skrevet av"
msgid "Pathauto"
msgstr "Pathauto"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"
msgid "Default language"
msgstr "Standardspråk"
msgid "Authored on"
msgstr "Opprettet"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "La feltet være tomt for å velge %anonymous."
msgid "Hidden"
msgstr "Skjult"
msgid "Change"
msgstr "Endre"
msgid "Source"
msgstr "Kilde"
msgid "Entity"
msgstr "Entitet"
msgid "Changed"
msgstr "Endret"
msgid "Not published"
msgstr "Ikke publisert"
msgid "Translations"
msgstr "Oversettelser"
msgid "Not translated"
msgstr "Uoversatt"
msgid "Translation"
msgstr "Oversettelse"
msgid "Translation status"
msgstr "Oversettelsesstatus"
msgid "Language code"
msgstr "Språkkode"
msgid "Language neutral"
msgstr "Språknøytral"
msgid "Text to display"
msgstr "Tekst som skal vises"
msgid "Translate"
msgstr "Oversett"
msgid "Entity type"
msgstr "Entitetstype"
msgid "translate"
msgstr "oversett"
msgid "outdated"
msgstr "utdatert"
msgid "Source language"
msgstr "Kildespråk"
msgid "Current user's language"
msgstr "Brukerens språk"
msgid "Default site language"
msgstr "Standardspråk for nettstedet"
msgid "Current language"
msgstr "Gjeldende språk"
msgid "Flag translations as outdated"
msgstr "Merk oversettelser som utdatert"
msgid ""
"If you made a significant change, which means translations should be "
"updated, you can flag all translations of this post as outdated. This "
"will not change any other property of those posts, like whether they "
"are published or not."
msgstr ""
"Hvis du har gjort en større forandring som fører til at "
"oversettelser bør oppdateres kan du merke alle oversettelser av dette "
"innlegget som utdatert. Dette vil ikke forandre på noen av de andre "
"egenskapene til oversettelsene, som f.eks hvorvidt de er publisert."
msgid "This translation needs to be updated"
msgstr "Denne oversettelsen må oppdateres"
msgid ""
"When this option is checked, this translation needs to be updated "
"because the source post has changed. Uncheck when the translation is "
"up to date again."
msgstr ""
"Når dette alternativet er valgt betyr det at oversettelsen må "
"oppdateres fordi det opprinnelige innlegget har blitt endret. Fjern "
"avkryssingen når oversettelsen har blitt oppdatert."
msgid "Upgrade"
msgstr "Oppgrader"
msgid "<em>Edit @type</em> @title"
msgstr "<em>Rediger @type</em>  @title"
msgid "all languages"
msgstr "alle språk"
msgid ""
"Format: %time. The date format is YYYY-MM-DD and %timezone is the time "
"zone offset from UTC. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr ""
"Format: %time. Datoformatet er YYYY-MM-DD og %timezone er "
"tidssoneforskyvningen fra UTC. La det stå tomt for å bruke tida "
"skjemaet ble sendt inn."
msgid "The entity type."
msgstr "Entitetstypen."
msgid "Language selection"
msgstr "Valg av språk"
msgid "Delete translation"
msgstr "Slett oversettelse"
msgid "No translatable fields"
msgstr "Ingen oversettbare felter"
msgid "Translations of %label"
msgstr "Oversettelse av %label"
msgid "This translation is published"
msgstr "Denne oversettelsen er publisert"
msgid "Are you sure you want to delete the @language translation of %label?"
msgstr ""
"Er du sikker på at du ønsker å slette @language oversettelsen av "
"%label?"
msgid "Shown"
msgstr "Vist"
msgid "Translate any entity"
msgstr "Oversett noen entiteter"
msgid "Original language"
msgstr "Originalspråk"
msgid "Enable translation"
msgstr "Aktiver oversettelse"
msgid "Taxonomy field @field_name not found."
msgstr "Taksonomifelt @field_name ikke funnet."
msgid "Needs to be updated"
msgstr "Må oppdateres"
msgid "Does not need to be updated"
msgstr "Må ikke oppdateres"
msgid "Edit comment @subject"
msgstr "Rediger kommentar @subject"
msgid ""
"Only this translation is published. You must publish at least one more "
"translation to unpublish this one."
msgstr ""
"Bare denne oversettelsen er publisert. Du må publisere minst en "
"oversettelse til for å kunne avpublisere denne."
msgid "The translation authoring username %name does not exist."
msgstr "Forfatternavnet %name for oversettelsen finnes ikke."
msgid "You have to specify a valid translation authoring date."
msgstr "Du må oppgi en gyldig redigeringsdato for oversettelsen."
