# Portuguese, International translation of Entity Translation (7.x-2.0)
# Copyright (c) 2021 by the Portuguese, International translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Translation (7.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-08 23:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, International\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "view"
msgstr "ver"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta ação não pode ser anulada."
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "n/a"
msgstr "não disponível"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "Node types"
msgstr "Tipos de nó"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Authored by"
msgstr "Criado por"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anónimo"
msgid "Default language"
msgstr "Idioma predefinido"
msgid "Authored on"
msgstr "Criado em"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "Deixe em branco para %anonymous."
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"
msgid "Change"
msgstr "Mudar"
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
msgid "Entity"
msgstr "Entidade"
msgid "Changed"
msgstr "Alterado"
msgid "Not published"
msgstr "Não publicado"
msgid "Translations"
msgstr "Traduções"
msgid "Not translated"
msgstr "Não traduzido"
msgid "Translation"
msgstr "Tradução"
msgid "Translation status"
msgstr "Estado da tradução"
msgid "Language code"
msgstr "Código de idioma"
msgid "Language neutral"
msgstr "Neutro em relação ao idioma"
msgid "Text to display"
msgstr "Texto a ser exibido"
msgid "Translate"
msgstr "Traduzir"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo de entidade"
msgid "translate"
msgstr "traduzir"
msgid "outdated"
msgstr "ultrapassado"
msgid "Source language"
msgstr "Idioma fonte"
msgid "Current user's language"
msgstr "Idioma atual do utilizador"
msgid "Default site language"
msgstr "Idioma predefinido do site"
msgid "Current language"
msgstr "Idioma em uso"
msgid "This translation needs to be updated"
msgstr "Esta tradução necessita de ser actualizada"
msgid "<em>Edit @type</em> @title"
msgstr "<em>Editar @type</em> @title"
msgid "all languages"
msgstr "todos os idiomas"
msgid "Translate link"
msgstr "Traduzir ligação"
msgid ""
"Format: %time. The date format is YYYY-MM-DD and %timezone is the time "
"zone offset from UTC. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr ""
"Formato: %time. O formato da data é YYYY-MM-DD e %timezone é o fuso "
"horário equilibrado do UTC. Deixe em branco para usar o tempo de "
"envio do formulário."
msgid "The entity type."
msgstr "O tipo de entidade."
msgid "Language selection"
msgstr "Seleção de idioma"
msgid "Delete translation"
msgstr "Eliminar tradução"
msgid "Are you sure you want to delete the @language translation of %label?"
msgstr ""
"Tem a certeza de que deseja eliminar a tradução do @language para "
"%label?"
msgid "Original language"
msgstr "Idioma original"
msgid "Needs to be updated"
msgstr "Necessita ser atualizado"
msgid "Does not need to be updated"
msgstr "Não necessita ser atualizado"
msgid "Edit comment @subject"
msgstr "Editar @subject do comentário"
