# Persian, Farsi translation of Entity Translation (7.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Translation (7.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-05 15:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "عملیات"
msgid "List"
msgstr "فهرست"
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
msgid "Language"
msgstr "زبان"
msgid "view"
msgstr "مشاهده"
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "این عمل برگشت‌پذیر نیست."
msgid "edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
msgid "Add"
msgstr "افزودن"
msgid "n/a"
msgstr "هیچ"
msgid "Created"
msgstr "ایجاد شده"
msgid "Published"
msgstr "منتشر شده"
msgid "Filter"
msgstr "فیلتر"
msgid "URL alias"
msgstr "آدرس مستعار"
msgid "Hidden"
msgstr "پنهان"
msgid "Change"
msgstr "تغییر"
msgid "Source"
msgstr "منبع"
msgid "Changed"
msgstr "تغییر یافته"
msgid "Not published"
msgstr "منتشر نشده"
msgid "Translations"
msgstr "ترجمه‌ها"
msgid "Multilingual"
msgstr "چند زبانه"
msgid "Not translated"
msgstr "ترجمه نشده"
msgid "Translation"
msgstr "ترجمه"
msgid "Translation status"
msgstr "وضعیت ترجمه"
msgid "URL path settings"
msgstr "تنظیمات مسیر نشانی"
msgid "Text to display"
msgstr "متن قابل نمایش"
msgid "Translate"
msgstr "ترجمه"
msgid "Entity type"
msgstr "نوع عنصر"
msgid "translate"
msgstr "ترجمه"
msgid "outdated"
msgstr "منسوخ"
msgid "add translation"
msgstr "افزودن ترجمه"
msgid "Save translation"
msgstr "ذخیره ترجمه"
msgid "Translation settings"
msgstr "تنظیمات ترجمه"
msgid "Flag translations as outdated"
msgstr "نشانه گذاری ترجمه به عنوان منسوخ"
msgid ""
"If you made a significant change, which means translations should be "
"updated, you can flag all translations of this post as outdated. This "
"will not change any other property of those posts, like whether they "
"are published or not."
msgstr ""
"اگر تغییرات قابل‌توجهی ایجاد "
"کرده‌اید، به صورتی که ترجمه‌ها نیاز "
"به به‌روزرسانی داشته باشد، می‌توانید "
"تمامی ترجمه‌های این متن را به عنوان "
"قدیمی علامت‌گذاری نمایید. این کار هیچ "
"تغییری در سایر مشخصات این متن‌ها، "
"مانند وضعیت انتشار یا عدم انتشار آنها "
"ایجاد نمی‌کند."
msgid "This translation needs to be updated"
msgstr "این ترجمه نیاز به به‌روز رسانی دارد"
msgid ""
"When this option is checked, this translation needs to be updated "
"because the source post has changed. Uncheck when the translation is "
"up to date again."
msgstr ""
"هنگامی که این گزینه تیک خورده باشد، "
"یعنی این ترجمه نیاز به به‌روزرسانی "
"دارد زیرا متن منبع آن تغییر کرده است. "
"وقتی ترجمه به‌روزرسانی شد، تیک را "
"بردارید."
msgid "Translate link"
msgstr "پیوند ترجمه"
msgid "Entity id"
msgstr "شناسه عنصر"
