# Portuguese, Brazil translation of Entity Translation (7.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2025 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Translation (7.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-15 11:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "view"
msgstr "ver"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta operação não pode ser desfeita."
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
msgid "n/a"
msgstr "n/d"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"
msgid "URL alias"
msgstr "Apelido de URL"
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"
msgid "Change"
msgstr "Mudar"
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
msgid "Changed"
msgstr "Alterado"
msgid "Not published"
msgstr "Não publicado"
msgid "Translations"
msgstr "Traduções"
msgid "Multilingual"
msgstr "Multi-idioma"
msgid "Not translated"
msgstr "Não traduzido"
msgid "Translation"
msgstr "Tradução"
msgid "Translation status"
msgstr "Status da tradução"
msgid "URL path settings"
msgstr "Configurações de caminho de URL"
msgid "Text to display"
msgstr "Texto a ser exibido"
msgid "Translate"
msgstr "Traduzir"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo de entidade"
msgid "translate"
msgstr "traduzir"
msgid "outdated"
msgstr "desatualizado"
msgid "add translation"
msgstr "adicionar tradução"
msgid "Save translation"
msgstr "Salvar tradução"
msgid "Source language"
msgstr "Idioma de origem"
msgid "Translation settings"
msgstr "Configurações da tradução"
msgid "Flag translations as outdated"
msgstr "Marcar traduções como desatualizadas"
msgid ""
"If you made a significant change, which means translations should be "
"updated, you can flag all translations of this post as outdated. This "
"will not change any other property of those posts, like whether they "
"are published or not."
msgstr ""
"Se você fizer uma mudança significativa no conteúdo (o que "
"significaria que as traduções devem ser atualizadas), você pode "
"marcar todas as traduções deste post como desatualizadas. Isso não "
"vai alterar outras propriedades dos posts, como o status de publicado "
"ou não."
msgid "This translation needs to be updated"
msgstr "Esta tradução precisa ser atualizada"
msgid ""
"When this option is checked, this translation needs to be updated "
"because the source post has changed. Uncheck when the translation is "
"up to date again."
msgstr ""
"Quando essa caixa estiver marcada, quer dizer que esta tradução "
"precisa ser atualizada porque o texto de origem foi modificado. "
"Desmarque quando a tradução estiver atualizada novamente."
msgid "Upgrade"
msgstr "Atualizar"
msgid "Translate link"
msgstr "Link para a tradução"
msgid "Updated alias for node @nid."
msgstr "Apelido atualizado para o node @nid."
msgid "The entity type."
msgstr "O tipo de entidade."
msgid "Field translation"
msgstr "Tradução de campo"
msgid "Content paths"
msgstr "Caminhos de conteúdo"
msgid ""
"Default path pattern (applies to all content types with blank patterns "
"below)"
msgstr ""
"Caminho padrão pré-definido (se aplica a todos os tipos de conteúdo "
"abaixo com padrões em branco)"
msgid "Entity id"
msgstr "ID entidade"
msgid "Delete translation"
msgstr "Apagar tradução"
msgid "No translatable fields"
msgstr "Nenhum campo traduzível"
msgid "Translations of %label"
msgstr "Traduções de %label"
msgid "This translation is published"
msgstr "Essa tradução está publicada"
msgid "Are you sure you want to delete the @language translation of %label?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir a tradução @language do %label?"
msgid "Shown"
msgstr "Exibido"
msgid "Translate any entity"
msgstr "Traduzir qualquer entidade"
msgid "Users may translate this field."
msgstr "Usuários podem traduzir este campo."
msgid "Entity translation"
msgstr "Tradução da entidade"
msgid "Are you sure you want to disable translation for the %name field?"
msgstr ""
"Você tem certeza que deseja desativar a tradução para o campo "
"%name?"
msgid ""
"<strong>All the existing translations of this field will be "
"deleted.</strong><br>This action cannot be undone."
msgstr ""
"<strong>Todas as traduções existentes deste campo serão "
"deletadas.</strong><br>Esta ação não pode ser desfeita."
msgid "Are you sure you want to enable translation for the %name field?"
msgstr "Você tem certeza que deseja ativar a tradução para o campo %name?"
msgid ""
"Something went wrong while processing data. Some nodes may appear to "
"have lost fields."
msgstr ""
"Algo deu errado durante o processamento dos dados. Alguns nodes "
"parecem ter campos perdidos."
msgid "Enable translation"
msgstr "Habilitar tradução"
msgid "Disable translation"
msgstr "Desativar tradução"
msgid "Confirm change in translatability."
msgstr "Confirmar mudança na traduzibilidade."
msgid "Confirm page for changing field translatability."
msgstr "Confirme a página para alterar a traduzibilidade do campo."
msgid "Enabling translation for the %field field"
msgstr "Ativando tradução para o campo %field"
msgid "Disabling translation for the %field field"
msgstr "Desativando tradução para o campo %field"
