# Lithuanian translation of Entity Translation (7.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Translation (7.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 09:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Būsena"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Operations"
msgstr "Veiksmai"
msgid "List"
msgstr "Sąrašas"
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
msgid "Language"
msgstr "Kalba"
msgid "view"
msgstr "peržiūrėti"
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Šio veiksmo neįmanoma grąžinti."
msgid "edit"
msgstr "redaguoti"
msgid "Label"
msgstr "Etiketė"
msgid "Add"
msgstr "Pridėti"
msgid "n/a"
msgstr "n/d"
msgid "Created"
msgstr "Sukurta"
msgid "Published"
msgstr "Paskelbtas"
msgid "Filter"
msgstr "Filtruoti"
msgid "URL alias"
msgstr "URL pervadinimas"
msgid "Hidden"
msgstr "Paslėptas"
msgid "Change"
msgstr "Keisti"
msgid "Source"
msgstr "Šaltinis"
msgid "Changed"
msgstr "Pakeista"
msgid "Not published"
msgstr "Nepaskelbtas"
msgid "Translations"
msgstr "Vertimai"
msgid "Multilingual"
msgstr "Daugiakalbystė"
msgid "Not translated"
msgstr "Neišversta"
msgid "Translation"
msgstr "Vertimas"
msgid "URL path settings"
msgstr "URL kelių nuostatos"
msgid "Text to display"
msgstr "Rodomas tekstas"
msgid "Translate"
msgstr "Versti"
msgid "Entity type"
msgstr "Esybės tipas"
msgid "translate"
msgstr "išversti"
msgid "outdated"
msgstr "pasenęs vertimas"
msgid "add translation"
msgstr "pridėti vertimą"
msgid "Save translation"
msgstr "Išsaugoti vertimą"
msgid "Translation settings"
msgstr "Vertimo nuostatos"
msgid "Flag translations as outdated"
msgstr "Pažymėti vertimą kaip pasenusį."
msgid ""
"If you made a significant change, which means translations should be "
"updated, you can flag all translations of this post as outdated. This "
"will not change any other property of those posts, like whether they "
"are published or not."
msgstr ""
"Jei pakeitėte turinį taip, kad vertimas nebeatitinka teisybės jūs "
"galite pažymėti vertimą kaip nebegaliojanti. Tai nepakeis jokiu "
"įrašo savybių."
msgid "This translation needs to be updated"
msgstr "Šį vertimą reikia atnaujinti"
msgid ""
"When this option is checked, this translation needs to be updated "
"because the source post has changed. Uncheck when the translation is "
"up to date again."
msgstr ""
"Kai šis pasirinkimas pažymėtas, vertimą reikia atnaujinti, nes "
"šaltinis buvo pakeistas. Atžymėkite kai vertimas atitiks "
"šalitinį."
msgid "The entity type."
msgstr "Esybės tipas."
msgid "Content paths"
msgstr "Turinio keliai"
