# Indonesian translation of Entity Translation (7.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Translation (7.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-13 08:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi"
msgid "List"
msgstr "Daftar"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"
msgid "view"
msgstr "tampilan"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tindakan ini tidak bisa dikembalikan."
msgid "edit"
msgstr "edit"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
msgid "n/a"
msgstr "t/t"
msgid "Created"
msgstr "Dibuat"
msgid "Published"
msgstr "Dipublikasikan"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "URL alias"
msgstr "Alias URL"
msgid "Hidden"
msgstr "Tersembunyi"
msgid "Change"
msgstr "ubah"
msgid "Source"
msgstr "Sumber"
msgid "Changed"
msgstr "Berubah"
msgid "Not published"
msgstr "Tidak dipublikasikan"
msgid "Translations"
msgstr "Terjemahan"
msgid "Multilingual"
msgstr "Multi bahasa"
msgid "Not translated"
msgstr "Belum diterjemahkan"
msgid "Translation"
msgstr "Terjemahan"
msgid "Translation status"
msgstr "Status terjemahan"
msgid "URL path settings"
msgstr "Pengaturan path URL"
msgid "Text to display"
msgstr "Teks untuk ditampilkan"
msgid "Translate"
msgstr "Terjemahkan"
msgid "Entity type"
msgstr "Jenis Entity"
msgid "outdated"
msgstr "kadaluarsa"
msgid "add translation"
msgstr "tambah terjemahan"
msgid "Save translation"
msgstr "Simpan terjemahan"
msgid "Source language"
msgstr "Sumber bahasa"
msgid "Translation settings"
msgstr "Pengaturan terjemahan"
msgid "Flag translations as outdated"
msgstr "Tandai terjemahan sebagai kadalurasa"
msgid ""
"If you made a significant change, which means translations should be "
"updated, you can flag all translations of this post as outdated. This "
"will not change any other property of those posts, like whether they "
"are published or not."
msgstr ""
"Jika anda melakukan perubahan konten yang banyak, yang berarti "
"terjemahan perlu di-update, anda bisa menanda semua terjemahan entri "
"ini sebagai terjemahan kadaluarsa. Ini tidak akan mengubah properti "
"lainnya pada entri ini, seperti apakah entri ini ditampilkan atau "
"tidak, dsb."
msgid "This translation needs to be updated"
msgstr "Terjemahan ini perlu di-update"
msgid ""
"When this option is checked, this translation needs to be updated "
"because the source post has changed. Uncheck when the translation is "
"up to date again."
msgstr ""
"Saat opsi ini dipilih, terjemahan ini memerlukan update karena entri "
"aslinya mengalami perubahan. Hapus centang jika terjemahan sudah "
"diperbarui lagi."
msgid "Upgrade"
msgstr "Peningkatan"
msgid "Updated alias for node @nid."
msgstr "Pemutakhiran alias untuk node @nid."
msgid "The entity type."
msgstr "Tipe entitas"
msgid "Content paths"
msgstr "Path konten"
msgid ""
"Default path pattern (applies to all content types with blank patterns "
"below)"
msgstr ""
"Pola path bawaan (diterapkan untuk semua tipe konten dengan pola "
"kosong dibawah ini)"
msgid "Delete translation"
msgstr "Hapus terjemahan"
msgid "No translatable fields"
msgstr "Tidak ada kolom yang dapat diterjemahkan"
msgid "Translations of %label"
msgstr "Terjemahan dari %label"
msgid "This translation is published"
msgstr "Terjemahan ini terpublikasi"
msgid "Are you sure you want to delete the @language translation of %label?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus terjemahan @language dari %label?"
msgid "Shown"
msgstr "Tampil"
msgid "Translate any entity"
msgstr "Menerjemahkan entitas apa pun"
msgid "Enable translation"
msgstr "Aktifkan terjemahan"
