# Hungarian translation of Entity Translation (7.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2020 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Translation (7.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-27 10:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
msgid "view"
msgstr "megtekintés"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "A művelet nem vonható vissza."
msgid "edit"
msgstr "szerkesztés"
msgid "Label"
msgstr "Címke"
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
msgid "n/a"
msgstr "n. a."
msgid "Created"
msgstr "Létrehozva"
msgid "Published"
msgstr "Közzétéve"
msgid "Filter"
msgstr "Szűrő"
msgid "URL alias"
msgstr "Webcímálnév"
msgid "Hidden"
msgstr "Rejtett"
msgid "Change"
msgstr "Változtat"
msgid "Source"
msgstr "Forrás"
msgid "Changed"
msgstr "Módosítva"
msgid "Not published"
msgstr "Rejtett"
msgid "Translations"
msgstr "Fordítások"
msgid "Multilingual"
msgstr "Többnyelvű"
msgid "Not translated"
msgstr "Nincs lefordítva"
msgid "Translation"
msgstr "Fordítás"
msgid "edit translation"
msgstr "fordítás szerkesztése"
msgid "Translation status"
msgstr "Fordítás állapota"
msgid "URL path settings"
msgstr "Útvonal beállításai"
msgid "Text to display"
msgstr "Megjelenítendő szöveg"
msgid "Translate"
msgstr "Fordítás"
msgid "Entity type"
msgstr "Entitástípus"
msgid "translate"
msgstr "lefordít"
msgid "outdated"
msgstr "nem aktuális"
msgid "add translation"
msgstr "fordítás hozzáadása"
msgid "Save translation"
msgstr "Fordítás mentése"
msgid "Source language"
msgstr "Forrás nyelve"
msgid "Translation settings"
msgstr "Fordítási beállítások"
msgid "Flag translations as outdated"
msgstr "A fordítások nem aktuálisként jelölése"
msgid ""
"If you made a significant change, which means translations should be "
"updated, you can flag all translations of this post as outdated. This "
"will not change any other property of those posts, like whether they "
"are published or not."
msgstr ""
"Ha a tartalom szerkesztésekor olyan jelentős változás ment végbe, "
"hogy a fordításokat frissíteni kell, itt minden fordítás "
"frissítésre szükségesnek jelölhető. Ez nem változtatja meg a "
"fordítások közzétételi állapotát, vagy bármilyen más "
"tulajdonságát."
msgid "This translation needs to be updated"
msgstr "Ezt a fordítást frissíteni kell"
msgid ""
"When this option is checked, this translation needs to be updated "
"because the source post has changed. Uncheck when the translation is "
"up to date again."
msgstr ""
"Ha ez a jelölőnégyzet meg van jelölve, akkor a fordítást "
"frissíteni kell, mert a forrás tartalom a legutóbbi fordítás óta "
"frissült. Kikapcsolható, ha a fordítás újra aktuális."
msgid "Upgrade"
msgstr "Korszerűsítés"
msgid "Translate link"
msgstr "Fordítási hivatkozás"
msgid "Updated alias for node @nid."
msgstr "@nid tartalom álneve frissítve lett."
msgid "The entity type."
msgstr "Az entitás típusa."
msgid "The label of the entity."
msgstr "Az entitás címkéje."
msgid "Field translation"
msgstr "Mező fordítása"
msgid "Content paths"
msgstr "Tartalom útvonalak"
msgid ""
"Default path pattern (applies to all content types with blank patterns "
"below)"
msgstr ""
"Alapértelmezés szerinti útvonalminta (felhasználja minden olyan "
"tartalomtípushoz, amelynek üres a mintája lejjebb)"
msgid "Entity id"
msgstr "Entitásazonosító"
msgid "Delete translation"
msgstr "Fordítás törlése"
msgid "Select which entities can be translated."
msgstr "Ki kell választani, hogy mely entitásokat lehet lefordítani."
msgid "(original content)"
msgstr "(eredeti tartalom)"
msgid "No translatable fields"
msgstr "Nem lefordítható mezők"
msgid "Translations of %label"
msgstr "%label fordításai"
msgid "This translation is published"
msgstr "Ez a fordítás közzétéve"
msgid "Are you sure you want to delete the @language translation of %label?"
msgstr "%label @language nyelvű fordítása biztosan törölhető?"
msgid "Shown"
msgstr "Mutatva"
msgid "translated on <em>!date</em>"
msgstr "fordítás dátuma: <em>!date</em>"
msgid "translated by !name"
msgstr "fordította: !name"
msgid "Translate any entity"
msgstr "Bármely entitás fordítása"
msgid "Translate field content for any fieldable entity."
msgstr ""
"Bármely mezőkkel ellátható entitáshoz tartozó mező tartalmának "
"fordítása."
msgid "Administer entity translation"
msgstr "Entitásfordítások kezelése"
msgid "Translate entities of type @type"
msgstr "@type típusú entitások fordítása"
msgid "Users may translate this field."
msgstr "A felhasználók lefordíthatják ezt a mezőt."
msgid "Entity translation"
msgstr "Entitásfordítás"
msgid "Are you sure you want to disable translation for the %name field?"
msgstr "%name mezőn a fordítás biztosan letiltható?"
msgid ""
"<strong>All the existing translations of this field will be "
"deleted.</strong><br>This action cannot be undone."
msgstr ""
"<strong>A mező összes létező fordítása törölve lesz.</strong> "
"A művelet nem vonható vissza."
msgid "Are you sure you want to enable translation for the %name field?"
msgstr "%name mezőn a fordítás biztosan engedélyezhető?"
msgid ""
"Something went wrong while processing data. Some nodes may appear to "
"have lost fields."
msgstr ""
"Az adatok feldolgozása közben hiba lépett fel. Néhány tartalom "
"mező nélkül jelenhet meg."
msgid "Toggle field translatability"
msgstr "Mezőfordíthatóság ki-/bekapcsolása"
msgid "Toggle translatability of fields performing a bulk update."
msgstr ""
"Tömeges frissítést végző mezők fordíthatóságának "
"ki-/bekapcsolása."
msgid "Enable translation"
msgstr "Fordítás engedélyezése"
msgid "Disable translation"
msgstr "Fordítás tiltása"
msgid "Confirm change in translatability."
msgstr "A fordíthatóságban történt változás megerősítése."
msgid "Confirm page for changing field translatability."
msgstr "A mező fordíthatóságának megerősítési oldala."
msgid "Needs update"
msgstr "Frissítés szükséges"
msgid "Enabling translation for the %field field"
msgstr "%field mezőn a fordítás engedélyezése"
msgid "Disabling translation for the %field field"
msgstr "%field mezőn a fordítás letiltása"
msgid "The entity id."
msgstr "Az entitás azonosítója."
msgid "The language of this translation."
msgstr "Ennek a fordításnak a nyelve."
msgid "The source language."
msgstr "A forrásnyelv."
msgid "The status of this translation."
msgstr "Ennek a fordításnak az állapota."
msgid "Changed date."
msgstr "Módosítás dátuma"
msgid "Link to translation overview page."
msgstr "Hivatkozás a fordítás-áttekintő oldalra."
msgid "Translation exists"
msgstr "Van fordítás"
msgid "Translation information."
msgstr "Fordítási információk."
