# Galician translation of Entity Translation (7.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2022 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Translation (7.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-12 11:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
msgid "Operations"
msgstr "Operacións"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "view"
msgstr "vista"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta acción non pode ser desfeita."
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Add"
msgstr "Engadir"
msgid "n/a"
msgstr "n/d"
msgid "Created"
msgstr "Creado"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "URL alias"
msgstr "Alias de URL"
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"
msgid "Change"
msgstr "Cambiar"
msgid "Source"
msgstr "Orixe"
msgid "Changed"
msgstr "Cambiado"
msgid "Not published"
msgstr "Non publicado"
msgid "Translations"
msgstr "Traduccións"
msgid "Multilingual"
msgstr "Multilingüe"
msgid "Not translated"
msgstr "Non traducido"
msgid "Translation"
msgstr "Traducción"
msgid "Translation status"
msgstr "Estado da traducción"
msgid "URL path settings"
msgstr "Axustes de ruta URL"
msgid "Text to display"
msgstr "Texto a amosar"
msgid "Translate"
msgstr "Traducir"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo de entidade"
msgid "translate"
msgstr "traducir"
msgid "outdated"
msgstr "atrasada"
msgid "add translation"
msgstr "engadir traducción"
msgid "Source language"
msgstr "Lingua fonte"
msgid "Translation settings"
msgstr "Configuración de tradución"
msgid "Flag translations as outdated"
msgstr "Marcar as traduccións como atrasadas"
msgid ""
"If you made a significant change, which means translations should be "
"updated, you can flag all translations of this post as outdated. This "
"will not change any other property of those posts, like whether they "
"are published or not."
msgstr ""
"Se fas un cambio significativo, o que implica que as traduccións debe "
"ser actualizadas, podes etiquetar todas as traduccións deste artigo "
"como atrasadas. Esto non cambiará calquera outra propiedade dos "
"artigos, como o feito de que estén publicadas ou non."
msgid "This translation needs to be updated"
msgstr "Esta tradución precisa ser revisada"
msgid ""
"When this option is checked, this translation needs to be updated "
"because the source post has changed. Uncheck when the translation is "
"up to date again."
msgstr ""
"Cando esta opción este seleccionada, esta traducción debe ser "
"actualizada porque o artigo fonte cambiou. Deseleciona cando a "
"traducción esté outra vez ao día."
msgid "Enable translation"
msgstr "Activar tradución"
