# Basque translation of Entity Translation (7.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2016 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Translation (7.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-02 08:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Egoera"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "List"
msgstr "Zerrenda"
msgid "Cancel"
msgstr "Bertan behera utzi"
msgid "Language"
msgstr "Hizkuntza"
msgid "view"
msgstr "ikusi"
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ekintza hau ezin da desegin."
msgid "edit"
msgstr "editatu"
msgid "Label"
msgstr "Etiketa"
msgid "Add"
msgstr "Gehitu"
msgid "n/a"
msgstr "e/e (n/a)"
msgid "Created"
msgstr "Sortua"
msgid "Published"
msgstr "Argitaratua"
msgid "Filter"
msgstr "Iragazkia"
msgid "URL alias"
msgstr "URL ezizenak"
msgid "Hidden"
msgstr "Ezkutua"
msgid "Change"
msgstr "Aldatu"
msgid "Source"
msgstr "Iturburua"
msgid "Changed"
msgstr "Aldatuta"
msgid "Not published"
msgstr "Argitaratu gabea"
msgid "Translations"
msgstr "Itzulpenak"
msgid "Multilingual"
msgstr "Eleaniztasuna"
msgid "Not translated"
msgstr "Itzuli gabe"
msgid "Translation"
msgstr "Itzulpena"
msgid "edit translation"
msgstr "itzulpena editatu"
msgid "Translation status"
msgstr "Itzulpenaren egoera"
msgid "URL path settings"
msgstr "URL bide-izenaren ezarpenak"
msgid "Text to display"
msgstr "Begiztatzeko textua"
msgid "Translate"
msgstr "Itzuli"
msgid "Entity type"
msgstr "Entitate mota"
msgid "add translation"
msgstr "gehitu itzulpena"
msgid "Save translation"
msgstr "Gorde itzulpena"
msgid "Source language"
msgstr "Jatorrizko hizkuntza"
msgid "Translation settings"
msgstr "Itzulpen ezarpenak"
msgid "Upgrade"
msgstr "Hobetu"
msgid "Translate link"
msgstr "Itzulpen esteka"
msgid "Field translation"
msgstr "Eremuaren itzulpena"
msgid "Content paths"
msgstr "Edukiaren bideak (paths)"
msgid "Delete translation"
msgstr "Itzulpena ezabatu"
msgid "Select which entities can be translated."
msgstr "Aukeratu zein entitate itzul daitezkeen."
msgid "(original content)"
msgstr "(jatorrizko edukia)"
msgid "No translatable fields"
msgstr "Itzuli ezin daitezkeen eremuak"
msgid "Translations of %label"
msgstr "%label-ren itzulpenak"
msgid "This translation is published"
msgstr "Itzulpen hau argitaratuta dago"
msgid "Shown"
msgstr "Erakutsi"
msgid "Filter comments per language"
msgstr "Iruzkinak hizkuntzaren arabera filtratu"
msgid "Show only comments whose language matches content language."
msgstr ""
"Bakarrik edukiari dagokion hizkuntzarekin bat datozen iruzkinak "
"erakutsi."
msgid "Translate any entity"
msgstr "Edozein entitate itzuli"
msgid "Translate entities of type @type"
msgstr "@type motako entitateak itzuli"
msgid "Entity translation"
msgstr "Entitateen itzulpena"
msgid "Disable translation"
msgstr "Desgaitu itzulpena"
