# Greek translation of Entity Translation (7.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2016 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Translation (7.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-14 02:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgid "Operations"
msgstr "Λειτουργίες"
msgid "List"
msgstr "Λίστα"
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα"
msgid "view"
msgstr "προβολή"
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"Η ενέργεια αυτή δεν μπορεί να "
"αναιρεθεί."
msgid "edit"
msgstr "επεξεργασία"
msgid "Label"
msgstr "Ετικέτα"
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
msgid "n/a"
msgstr "δ/υ"
msgid "Created"
msgstr "Δημιουργήθηκε"
msgid "Published"
msgstr "Δημοσιευμένο"
msgid "Filter"
msgstr "Φίλτρο"
msgid "URL alias"
msgstr "Ψευδώνυμο URL"
msgid "Hidden"
msgstr "Κρυφό"
msgid "Change"
msgstr "Αλλαγή"
msgid "Source"
msgstr "Πηγή"
msgid "Changed"
msgstr "Τροποποιημένο"
msgid "Not published"
msgstr "Μη δημοσιευμένο"
msgid "Translations"
msgstr "Μεταφράσεις"
msgid "Multilingual"
msgstr "Πολύγλωσσο"
msgid "Not translated"
msgstr "Χωρίς μετάφραση"
msgid "Translation"
msgstr "Μετάφραση"
msgid "Translation status"
msgstr "Κατάσταση μετάφρασης"
msgid "URL path settings"
msgstr "Ρυθμίσεις διαδρομής URL"
msgid "Text to display"
msgstr "Κείμενο που θα εμφανίζεται"
msgid "Translate"
msgstr "Μετάφραση"
msgid "Entity type"
msgstr "Τύπος οντότητας"
msgid "translate"
msgstr "μετάφραση"
msgid "outdated"
msgstr "ετεροχρονισμένο"
msgid "add translation"
msgstr "προσθέστε μετάφραση"
msgid "Save translation"
msgstr "Αποθήκευση μετάφρασης"
msgid "Source language"
msgstr "Γλώσσα προέλευσης"
msgid "Translation settings"
msgstr "Ρυθμίσεις μετάφρασης"
msgid "Flag translations as outdated"
msgstr ""
"Μαρκάρετε τις μεταφράσεις ως "
"ετεροχρονισμένες"
msgid ""
"If you made a significant change, which means translations should be "
"updated, you can flag all translations of this post as outdated. This "
"will not change any other property of those posts, like whether they "
"are published or not."
msgstr ""
"Αν κάνετε κάποια σημαντική αλλαγή που "
"θα απαιτήσει αναθεώρηση των "
"μεταφράσεων, μπορείτε να μαρκάρετε "
"όλες τις μεταφράσεις σαν "
"ετεροχρονισμένες. Αυτή η επιλογή δεν "
"θα επηρεάσει με κανένα άλλο τρόπο τη "
"δημοσίευσή σας (όπως ας πούμε αν είναι "
"δημοσιευμένη ή όχι)"
msgid "This translation needs to be updated"
msgstr "Η μετάφραση χρειάζεται να ενημερωθεί"
msgid ""
"When this option is checked, this translation needs to be updated "
"because the source post has changed. Uncheck when the translation is "
"up to date again."
msgstr ""
"Όταν η επιλογή αυτή είναι ενεργή, η "
"μετάφραση χρειάζεται να ενημερωθεί "
"καθώς η δημοσίευση στην αρχική γλώσσα "
"έχει αλλάξει. Απενεργοποιήστε αυτήν "
"την επιλογή όταν ενημερώσετε τη "
"μετάφραση."
msgid "Delete translation"
msgstr "Διαγραφή μετάφρασης"
msgid "Translations of %label"
msgstr "Μεταφράσεις του %label"
msgid "This translation is published"
msgstr "Αυτή η μετάφραση είναι δημοσιευμένη"
msgid "Translate any entity"
msgstr "Μετάφραση οποιασδήποτε οντότητας"
msgid "Enable translation"
msgstr "Ενεργοποίηση μετάφρασης"
