# German translation of Entity Translation (7.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2021 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Translation (7.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-04 14:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Operations"
msgstr "Aktionen"
msgid "List"
msgstr "Liste"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
msgid "view"
msgstr "Ansicht"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."
msgid "edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
msgid "n/a"
msgstr "nicht vorhanden"
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "URL alias"
msgstr "URL-Alias"
msgid "Hidden"
msgstr "Ausgeblendet"
msgid "Change"
msgstr "Ändern"
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
msgid "Changed"
msgstr "Geändert"
msgid "Not published"
msgstr "Nicht veröffentlicht"
msgid "Translations"
msgstr "Übersetzungen"
msgid "Multilingual"
msgstr "Mehrsprachenunterstützung"
msgid "Not translated"
msgstr "Nicht übersetzt"
msgid "Translation"
msgstr "Übersetzung"
msgid "edit translation"
msgstr "Übersetzung bearbeiten"
msgid "Translation status"
msgstr "Übersetzungsstatus"
msgid "URL path settings"
msgstr "URL-Pfadeinstellungen"
msgid "Text to display"
msgstr "Anzuzeigender Text"
msgid "Translate"
msgstr "Übersetzen"
msgid "Entity type"
msgstr "Entitätstyp"
msgid "translate"
msgstr "Übersetzen"
msgid "outdated"
msgstr "veraltet"
msgid "add translation"
msgstr "Übersetzung hinzufügen"
msgid "Save translation"
msgstr "Übersetzung speichern"
msgid "Source language"
msgstr "Ausgangssprache"
msgid "Created date."
msgstr "Erstelldatum."
msgid "Translation settings"
msgstr "Übersetzungseinstellungen"
msgid "Flag translations as outdated"
msgstr "Übersetzungen als veraltet kennzeichnen"
msgid ""
"If you made a significant change, which means translations should be "
"updated, you can flag all translations of this post as outdated. This "
"will not change any other property of those posts, like whether they "
"are published or not."
msgstr ""
"Wenn signifikante Änderungen durchgeführt wurden (was bedeutet, dass "
"die Übersetzungen aktualisiert werden müssen), können alle "
"Übersetzungen diese Beitrages als veraltet markiert werden. Das wird "
"keine der anderen Eigenschaften dieser Beiträge verändern, z.B. den "
"Status für „veröffentlicht“."
msgid "This translation needs to be updated"
msgstr "Die Übersetzung muss aktualisiert werden"
msgid ""
"When this option is checked, this translation needs to be updated "
"because the source post has changed. Uncheck when the translation is "
"up to date again."
msgstr ""
"Sobald diese Option aktiviert ist, benötigt diese Übersetzung eine "
"Aktualisierung, da der ursprüngliche Artikel sich geändert hat. "
"Deaktivieren, sobald die Übersetzung wieder auf dem neusten Stand "
"ist."
msgid "Upgrade"
msgstr "Upgrade"
msgid "Translate link"
msgstr "﻿Link zum Übersetzen"
msgid "Updated alias for node @nid."
msgstr "Alias ​​für Beitrag @nid aktualisiert."
msgid "The entity type."
msgstr "Der Entitäts-Typ."
msgid "The label of the entity."
msgstr "Die Beschriftung der Entität."
msgid "Field translation"
msgstr "Feldübersetzung"
msgid "Content paths"
msgstr "Pfade für Inhalte"
msgid ""
"Default path pattern (applies to all content types with blank patterns "
"below)"
msgstr ""
"Standard-Pfadmuster (wird auf alle nachfolgenden Inhaltstypen mit "
"leeren Mustern angewandt)"
msgid "Entity id"
msgstr "Entitäts-ID"
msgid "Delete translation"
msgstr "Übersetzung löschen"
msgid "(original content)"
msgstr "(Originalinhalt)"
msgid "No translatable fields"
msgstr "Keine übersetzbaren Felder"
msgid "Translations of %label"
msgstr "Übersetzung von %label"
msgid "This translation is published"
msgstr "Diese Übersetzung ist veröffentlicht"
msgid "Are you sure you want to delete the @language translation of %label?"
msgstr ""
"Möchten Sie die Übersetzung von %label für @language wirklich "
"löschen?"
msgid "Shown"
msgstr "Angezeigt"
msgid "Translate any entity"
msgstr "Beliebige Entität übersetzen"
msgid "Users may translate this field."
msgstr "Benutzer dürfen dieses Feld übersetzen."
msgid "Entity translation"
msgstr "Entitätsübersetzung"
msgid "Are you sure you want to disable translation for the %name field?"
msgstr "Die Übersetzung des Feldes %name wirklich deaktivieren?"
msgid ""
"<strong>All the existing translations of this field will be "
"deleted.</strong><br>This action cannot be undone."
msgstr ""
"<strong>Alle für dieses Feld existierenden Übersetzungen werden "
"gelöscht.</strong><br>Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht "
"werden."
msgid "Are you sure you want to enable translation for the %name field?"
msgstr ""
"Soll die Übersetzung für das Feld %name wirklich eingeschaltet "
"werden?"
msgid ""
"Something went wrong while processing data. Some nodes may appear to "
"have lost fields."
msgstr ""
"Bei der Datenverarbeitung ist etwas schief gelaufen. In einigen "
"Inhalten scheinen Felder zu fehlen."
msgid "Enable translation"
msgstr "Übersetzung aktivieren"
msgid "Disable translation"
msgstr "Übersetzung deaktivieren"
msgid "Confirm change in translatability."
msgstr "Änderungen in der Übersetzbarkeit bestätigen"
msgid "Confirm page for changing field translatability."
msgstr ""
"Bestätigungsseite für Änderungen an der "
"Übersetzungsfunktionalität von Feldern."
msgid "Needs update"
msgstr "Aktualisierung erforderlich"
msgid "Enabling translation for the %field field"
msgstr ""
"Die Möglichkeit Übersetzungen für das Feld %field zu erfassen wird "
"aktiviert."
msgid "Disabling translation for the %field field"
msgstr ""
"Die Möglichkeit Übersetzungen für das Feld %field zu erfassen wird "
"deaktiviert."
msgid "The entity id."
msgstr "Entity-ID"
msgid "Changed date."
msgstr "Geändertes Datum"
