# Catalan translation of Entity Translation (7.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2022 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Translation (7.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-13 09:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estat"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "List"
msgstr "Llistat"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "Language"
msgstr "Llengua"
msgid "view"
msgstr "mostra"
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "L'acció no es pot desfer."
msgid "edit"
msgstr "edita"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"
msgid "n/a"
msgstr "n/d"
msgid "Created"
msgstr "Creat"
msgid "Published"
msgstr "Publicat"
msgid "Filter"
msgstr "Filtra"
msgid "URL alias"
msgstr "Àlies URL"
msgid "Hidden"
msgstr "Ocult"
msgid "Change"
msgstr "Canvia"
msgid "Source"
msgstr "Font"
msgid "Changed"
msgstr "Canviat"
msgid "Not published"
msgstr "No publicat"
msgid "Translations"
msgstr "Traduccions"
msgid "Multilingual"
msgstr "Multilingüe"
msgid "Not translated"
msgstr "Sense traduir"
msgid "Translation"
msgstr "Traducció"
msgid "edit translation"
msgstr "edita la traducció"
msgid "Translation status"
msgstr "Estat de la traducció"
msgid "URL path settings"
msgstr "Paràmetres del camí URL"
msgid "Text to display"
msgstr "Text a mostrar"
msgid "Translate"
msgstr "Tradueix"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipus d'entitat"
msgid "translate"
msgstr "tradueix"
msgid "outdated"
msgstr "obsoleta"
msgid "add translation"
msgstr "afegir traducció"
msgid "Save translation"
msgstr "Desa la traducció"
msgid "Source language"
msgstr "Llengua de la font"
msgid "Translation settings"
msgstr "Configuració de la traducció"
msgid "Flag translations as outdated"
msgstr "Marca les traduccions com a obsoletes"
msgid ""
"If you made a significant change, which means translations should be "
"updated, you can flag all translations of this post as outdated. This "
"will not change any other property of those posts, like whether they "
"are published or not."
msgstr ""
"Si heu fet canvis significatius, cosa que implica que les traduccions "
"s'han d'actualitzar, podeu marcar totes les traduccions d'aquest "
"enviament com a desactualitzades. Això no afectarà cap altra "
"propietat de l'enviament, com ara si es publicarà o no."
msgid "This translation needs to be updated"
msgstr "S'ha d'actualitzar aquesta traducció"
msgid ""
"When this option is checked, this translation needs to be updated "
"because the source post has changed. Uncheck when the translation is "
"up to date again."
msgstr ""
"Quan es marca aquesta opció, la traducció necessita ser actualitzada "
"perquè l'enviament ha canviat. Desmarqueu-la quan la traducció torni "
"a estar actualitzada."
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualitza"
msgid "Translate link"
msgstr "Enllaç de traducció"
msgid "Updated alias for node @nid."
msgstr "S'ha actualitzar l'àlies del node @nid."
msgid "The entity type."
msgstr "El tipus d'entitat."
msgid "Field translation"
msgstr "Traducció de camp"
msgid "Content paths"
msgstr "Camins de contingut"
msgid ""
"Default path pattern (applies to all content types with blank patterns "
"below)"
msgstr ""
"Patró predeterminat per als camins (s'aplica a tots els tipus de "
"contingut que no tinguin un patró definit)"
msgid "Entity id"
msgstr "Id de l'entitat"
msgid "Delete translation"
msgstr "Suprimeix la traducció"
msgid "<strong>@language_name</strong>"
msgstr "<strong>@language_name</strong>"
msgid "(original content)"
msgstr "(contingut original)"
msgid "No translatable fields"
msgstr "No hi ha camps traduïbles"
msgid "Translations of %label"
msgstr "Traduccions de %label"
msgid "@label [@language translation]"
msgstr "@label [traducció de @language]"
msgid "This translation is published"
msgstr "S'ha publicat la traducció"
msgid "Are you sure you want to delete the @language translation of %label?"
msgstr "Esteu segur de voler suprimir la traducció de %label al @language?"
msgid "Shown"
msgstr "Mostrat"
msgid "Translate any entity"
msgstr "Tradueix qualsevol entitat"
msgid "Users may translate this field."
msgstr "Els usuaris poden traduïr aquest camp."
msgid "Entity translation"
msgstr "Traducció d'entitats"
msgid "Enabled, with field translation"
msgstr "Habilitat, amb traducció de camp"
msgid "Enable translation"
msgstr "Habilita la traducció"
msgid "Disable translation"
msgstr "Inhabilita la traducció"
msgid ""
"All content types previously configured to use field translation are "
"now using it again."
msgstr ""
"Tots els tipus de contingut que abans eren configurats per emprar "
"traducció de camp, ara la tornen a tenir"
