# Estonian translation of Entity Translation (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2017 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Translation (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-13 00:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Olek"
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
msgid "Operations"
msgstr "Toimingud"
msgid "Content"
msgstr "Sisu"
msgid "List"
msgstr "Nimekiri"
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista"
msgid "Language"
msgstr "Keel"
msgid "view"
msgstr "näita"
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Seda toimingut pole võimalik tagasi võtta."
msgid "edit"
msgstr "muuda"
msgid "Add"
msgstr "Lisa"
msgid "n/a"
msgstr "puudub"
msgid "Published"
msgstr "Avaldatud"
msgid "URL alias"
msgstr "URL-i alias"
msgid "Hidden"
msgstr "Peidetud"
msgid "Change"
msgstr "Muutmine"
msgid "Not published"
msgstr "Pole avaldatud"
msgid "Multilingual"
msgstr "Mitmekeelne"
msgid "Not translated"
msgstr "Tõlkimata"
msgid "Translation"
msgstr "Tõlge"
msgid "Translate"
msgstr "Tõlge"
msgid "outdated"
msgstr "vananenud"
msgid "add translation"
msgstr "tõlke lisamine"
msgid "Save translation"
msgstr "Salvesta tõlge"
msgid "Source language"
msgstr "Algne keel"
msgid "Translation settings"
msgstr "Tõlkimise sätted"
msgid "Flag translations as outdated"
msgstr "Märgi tõlked vananenuks"
msgid ""
"If you made a significant change, which means translations should be "
"updated, you can flag all translations of this post as outdated. This "
"will not change any other property of those posts, like whether they "
"are published or not."
msgstr ""
"Kui tegid olulise muudatuse, mis tähendab, et tõlget peaks uuendama, "
"on sul võimalus kõik selle postituse tõlked märgistada vananenuks. "
"See ei muuda teisi postituse seadeid hoolimatta sellest, kas postitus "
"on avalikustatud , või mitte."
msgid "This translation needs to be updated"
msgstr "See tõlge vajab uuendust"
msgid ""
"When this option is checked, this translation needs to be updated "
"because the source post has changed. Uncheck when the translation is "
"up to date again."
msgstr ""
"Juhul, kui see valik on märgitud vajab see tõlge päevakohastamist, "
"sest algne postitus on muutunud. Eemalda märgend, kui tõlge on "
"päevakohane."
msgid "Upgrade"
msgstr "Uuenda"
msgid ""
"Order of language detection methods for content. If a version of "
"content is available in the detected language, it will be displayed."
msgstr ""
"Sisu keele tuvastamise järjekord. Kui tuvastatud sisu on saadaval "
"tuvastatud keeles, kuvatakse see."
msgid "Delete translation"
msgstr "Kustuta tõlge"
msgid "No translatable fields"
msgstr "Tõlgitavaid välju ei ole"
msgid "Translations of %label"
msgstr "%label tõlked"
msgid "This translation is published"
msgstr "See tõlge on avaldatud"
msgid "Are you sure you want to delete the @language translation of %label?"
msgstr "Kas sa oled kindel, et soovid kustutada %label @language tõlget?"
msgid "Shown"
msgstr "Nähtav"
msgid "Translate any entity"
msgstr "Tõlgi mistahes olemit"
