# Danish translation of Entity Reference Multiple (7.x-2.0-alpha4)
# Copyright (c) 2016 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Reference Multiple (7.x-2.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-05 21:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Gem indstillinger"
msgid "- None -"
msgstr "- Ingen -"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Indstillingerne er blevet gemt."
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
msgid "Fields"
msgstr "Felter"
msgid "Contains"
msgstr "Indeholder"
msgid "Entity"
msgstr "Entity"
msgid "Machine name"
msgstr "Internt navn"
msgid "Entity type"
msgstr "Entity-type"
msgid "No link"
msgstr "Intet link"
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "Autocomplete matchning"
msgid "Starts with"
msgstr "Starter med"
msgid ""
"Select the method used to collect autocomplete suggestions. Note that "
"<em>Contains</em> can cause performance issues on sites with thousands "
"of nodes."
msgstr ""
"Vælg metoden som bruges til at indsamle autocomplete-forslag. Bemærk "
"at <em>Indeholder</em> kan give performance-problemer på sites med "
"tusinder af indholdselementer."
msgid "- Select a value -"
msgstr "- Vælg en værdi -"
msgid "This field reference another entity."
msgstr "Dette felt refererer til en anden entity."
msgid "Display the label of the referenced entities."
msgstr "Vis label for de refererede entities."
msgid "Link label to the referenced entity"
msgstr "Link label til den refererede entity"
msgid "Link to the referenced entity"
msgstr "Link til den refererede entity"
msgid "Provides a field that can reference other entities."
msgstr "Et felt som kan referere til andre entities."
msgid "The referenced entity (@type: @id) is invalid."
msgstr "Den refererede entity (@type: @id) er ugyldig."
msgid "Target bundles"
msgstr "Target bundles"
msgid ""
"The bundles of the entity type that can be referenced. Optional, leave "
"empty for all bundles."
msgstr ""
"Bundles af entity-typen, som der kan refereres til. Lad feltet stå "
"tomt for at bruge alle bundles."
