# Turkish translation of Election (7.x-1.4)
# Copyright (c) 2024 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Election (7.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-03 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Anasayfa"
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
msgid "Status"
msgstr "Durum"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Value"
msgstr "Değer"
msgid "Totals"
msgstr "Toplam"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Closed"
msgstr "Kapalı"
msgid "List"
msgstr "Liste"
msgid "Confirm"
msgstr "Onayla"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
msgid "unknown"
msgstr "bilinmeyen"
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
msgid "No"
msgstr "Hayır"
msgid "Download"
msgstr "İndir"
msgid "Version"
msgstr "Sürüm"
msgid "Overview"
msgstr "Genel Bakış"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Bu işlem geri alınamaz."
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgid "Link"
msgstr "Bağlantı"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "Export"
msgstr "Dışarı aktar"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
msgid "Open"
msgstr "Açık"
msgid "View"
msgstr "Görüntüle"
msgid "Filename"
msgstr "Dosya adı"
msgid "Modules"
msgstr "Modüller"
msgid "Teaser"
msgstr "Özet"
msgid "-"
msgstr "-"
msgid "Timestamp"
msgstr "Zaman damgası"
msgid "Statistics"
msgstr "İstatistikler"
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
msgid "User ID"
msgstr "Kullanıcı ID"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "%title düğümünü silmek istediğinizden emin misiniz?"
msgid "Question"
msgstr "Soru"
msgid "All"
msgstr "Tümü"
msgid "Post"
msgstr "Gönderi"
msgid "Voting"
msgstr "Oylama"
msgid "Published"
msgstr "Yayında"
msgid "Explanation"
msgstr "Açıklama"
msgid "E-mail address"
msgstr "E-posta adresi"
msgid "Vote"
msgstr "Oy ver"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Owner"
msgstr "Sahibi"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgid "Votes"
msgstr "Oylar"
msgid "UID"
msgstr "UID"
msgid "Created date"
msgstr "Oluşturulma tarihi"
msgid "Result"
msgstr "Sonuç"
msgid "Browser"
msgstr "Tarayıcı"
msgid "Undo"
msgstr "Geri al"
msgid "Posts"
msgstr "Gönderiler"
msgid "Results"
msgstr "Sonuçlar"
msgid "Date created"
msgstr "Oluşturulma tarihi"
msgid "Failed"
msgstr "Hata oluştu"
msgid "Not published"
msgstr "Yayınlanmamış"
msgid "Publish"
msgstr "Yayınla"
msgid "Unpublish"
msgstr "Yayından kaldır"
msgid "Passed"
msgstr "Geçti"
msgid "Created time"
msgstr "Oluşturma zamanı"
msgid "Machine name"
msgstr "Makine adı"
msgid "Rejected"
msgstr "Reddedildi"
msgid "Text to display"
msgstr "Görüntülenecek metin"
msgid "Inherit"
msgstr "Miras"
msgid "IP address"
msgstr "IP adresi"
msgid "Delete link"
msgstr "Bağlantıyı sil"
msgid "Withdrawn"
msgstr "Çekildi"
msgid "Clear form"
msgstr "Formu temizle"
msgid "Edit link"
msgstr "Bağlantıyı düzenle"
msgid "View details"
msgstr "Ayrıntıları gör"
msgid "Published or admin"
msgstr "Yayımlandı veya admin"
msgid "Published status"
msgstr "Yayın durumu"
msgid "Full content"
msgstr "Tüm içerik"
msgid "Filters out unpublished content if the current user cannot view it."
msgstr ""
"Geçerli kullanıcı görüntüleyemiyorsa, yayından kaldırılan "
"içeriği ayıklar."
msgid "The @type %title has been deleted."
msgstr "@type %title silindi."
msgid "view profile"
msgstr "profili gör"
