# Dutch translation of Election (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2022 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Election (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-25 16:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Home"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
msgid "Totals"
msgstr "Totalen"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Closed"
msgstr "Gesloten"
msgid "List"
msgstr "Lijst"
msgid "Confirm"
msgstr "Bevestigen"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
msgid "unknown"
msgstr "onbekend"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nee"
msgid "Download"
msgstr "Downloaden"
msgid "Version"
msgstr "Versie"
msgid "Overview"
msgstr "Overzicht"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt."
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
msgid "Open"
msgstr "Open"
msgid "View"
msgstr "Weergeven"
msgid "Filename"
msgstr "Bestandsnaam"
msgid "Modules"
msgstr "Modules"
msgid "Teaser"
msgstr "Teaser"
msgid "-"
msgstr "-"
msgid "Timestamp"
msgstr "Tijdstip"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistieken"
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
msgid "User ID"
msgstr "Gebruikers-ID"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Weet u zeker dat u %title wilt verwijderen?"
msgid "Question"
msgstr "Vraag"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Post"
msgstr "Bericht"
msgid "Voting"
msgstr "Stemmen"
msgid "Published"
msgstr "Gepubliceerd"
msgid "Explanation"
msgstr "Uitleg"
msgid "E-mail address"
msgstr "E-mailadres"
msgid "Vote"
msgstr "Stemmen"
msgid "N/A"
msgstr "n.v.t."
msgid "Owner"
msgstr "Eigenaar"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgid "Votes"
msgstr "Stemmen"
msgid "UID"
msgstr "UID"
msgid "Created date"
msgstr "Aanmaakdatum"
msgid "Result"
msgstr "Resultaat"
msgid "Browser"
msgstr "Browser"
msgid "Undo"
msgstr "Ongedaan maken"
msgid "Posts"
msgstr "Berichten"
msgid "Results"
msgstr "Resultaten"
msgid "position"
msgstr "positie"
msgid "Date created"
msgstr "Aanmaakdatum"
msgid "Failed"
msgstr "Mislukt"
msgid "Not published"
msgstr "Niet gepubliceerd"
msgid "Publish"
msgstr "Publiceren"
msgid "Unpublish"
msgstr "Depubliceren"
msgid "@type settings"
msgstr "@type instellingen"
msgid "Passed"
msgstr "Geslaagd"
msgid "Created time"
msgstr "Aanmaaktijd"
msgid "Machine name"
msgstr "Systeemnaam"
msgid "Text to display"
msgstr "Weer te geven tekst"
msgid "Clone of !title"
msgstr "Duplicaat van !title"
msgid "Answers"
msgstr "Antwoorden"
msgid "Presentation"
msgstr "Presentatie"
msgid "Inherit"
msgstr "Overnemen"
msgid "Radio buttons"
msgstr "Keuzeopties"
msgid "IP address"
msgstr "IP-adres"
msgid "Inherited"
msgstr "Geërfd"
msgid "Exclusive"
msgstr "Exclusief"
msgid "Delete link"
msgstr "Verwijderlink"
msgid "Withdrawn"
msgstr "Ingetrokken"
msgid "Scheduled"
msgstr "Gepland"
msgid "Clear form"
msgstr "Maak formulier leeg"
msgid "question"
msgstr "vraag"
msgid "Edit link"
msgstr "Bewerkingslink"
msgid "Platform"
msgstr "Platform"
msgid "View details"
msgstr "Details weergeven"
msgid "Published or admin"
msgstr "Gepubliceerd of beheerder"
msgid "Edit: %title"
msgstr "Bewerk: %title"
msgid "Published status"
msgstr "Publicatiestatus"
msgid "Full content"
msgstr "Volledige inhoud"
msgid "Filters out unpublished content if the current user cannot view it."
msgstr ""
"Filtert ongepubliceerde inhoud weg als de huidige gebruiker deze niet "
"kan zien."
msgid "Default path pattern"
msgstr "Standaard pad-patroon"
msgid "Opening time"
msgstr "Openingstijd"
msgid "Closing time"
msgstr "Sluitingstijd"
msgid "The @type %title has been deleted."
msgstr "@type %title is verwijderd."
msgid "view profile"
msgstr "profiel bekijken"
msgid "Your answer"
msgstr "Uw antwoord"
