# Khmer translation of Election (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2018 by the Khmer translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Election (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-07 15:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Khmer\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "ដើម"
msgid "Title"
msgstr "ចំណង​ជើង"
msgid "Status"
msgstr "ស្ថានភាព"
msgid "Delete"
msgstr "លុប"
msgid "Value"
msgstr "តម្លៃ"
msgid "Type"
msgstr "ប្រភេទ"
msgid "Closed"
msgstr "បាន​បិទ"
msgid "List"
msgstr "បញ្ជី"
msgid "Confirm"
msgstr "អះអាង"
msgid "Cancel"
msgstr "បោះបង់"
msgid "Description"
msgstr "សេចក្ដី​ពិពណ៌នា"
msgid "Yes"
msgstr "បាទ/ចាស"
msgid "No"
msgstr "ទេ"
msgid "Download"
msgstr "ទាញយក"
msgid "Version"
msgstr "កំណែ"
msgid "Overview"
msgstr "ទិដ្ឋភាព​ទូទៅ"
msgid "Edit"
msgstr "កែសម្រួល"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "សកម្ម​ភាព​នេះ​មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​មិន​ធ្វើ​វិញ​បានទេ ។"
msgid "Test"
msgstr "សាក​ល្បង"
msgid "Link"
msgstr "តំណ"
msgid "Name"
msgstr "ឈ្មោះ"
msgid "Export"
msgstr "នាំចេញ"
msgid "Label"
msgstr "ស្លាក"
msgid "Save"
msgstr "រក្សា​​ទុក​​"
msgid "Default"
msgstr "លំនាំដើម"
msgid "Open"
msgstr "បើក"
msgid "View"
msgstr "មើល"
msgid "Filename"
msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ"
msgid "Modules"
msgstr "ម៉ូឌុល"
msgid "Teaser"
msgstr "ចំណោទ​បញ្ហា"
msgid "Timestamp"
msgstr "ត្រាពេលវេលា​"
msgid "Statistics"
msgstr "ស្ថិតិ"
msgid "User"
msgstr "អ្នក​ប្រើ"
msgid "User ID"
msgstr "លេខ​សម្គាល់​អ្នក​ប្រើ"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr ""
"តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​លុប​ "
"%title ឬ ?"
msgid "Question"
msgstr "សំណួរ"
msgid "All"
msgstr "ទាំងអស់"
msgid "Post"
msgstr "ប្រកាស"
msgid "Published"
msgstr "បាន​បោះពុម្ព​ផ្សាយ"
msgid "Explanation"
msgstr "សេចក្ដីពន្យល់"
msgid "E-mail address"
msgstr "អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល"
msgid "Vote"
msgstr "ការបោះឆ្នោត​"
msgid "N/A"
msgstr "គ្មាន"
msgid "Owner"
msgstr "ម្ចាស់​កម្ម​សិទ្ធិ"
msgid "Votes"
msgstr "ការ​បោះឆ្នោត​"
msgid "Browser"
msgstr "កម្មវិធី​រុក​រក"
msgid "Undo"
msgstr "មិន​ធ្វើ​វិញ"
msgid "Posts"
msgstr "ប្រកាស"
msgid "Results"
msgstr "លទ្ធផល"
msgid "Date created"
msgstr "កាល​បរិច្ឆេទ​បង្កើត"
msgid "Failed"
msgstr "បាន​បរាជ័យ"
msgid "Not published"
msgstr "មិន​បាន​​បោះពុម្ព​ផ្សាយ"
msgid "Publish"
msgstr "បោះពុម្ព​ផ្សាយ"
msgid "Unpublish"
msgstr "មិន​បោះ​ពុម្ព​ផ្សាយ"
msgid "Machine name"
msgstr "ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន"
msgid "IP address"
msgstr "អាសយដ្ឋាន​ IP"
msgid "Full content"
msgstr "មាតិកា​ទាំង​មូល"
