# Japanese translation of Election (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2018 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Election (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-20 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "ホーム"
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
msgid "Status"
msgstr "状態"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgid "Value"
msgstr "値"
msgid "Totals"
msgstr "合計"
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
msgid "Closed"
msgstr "クローズド"
msgid "List"
msgstr "リスト"
msgid "Confirm"
msgstr "確認"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
msgid "Description"
msgstr "説明"
msgid "Yes"
msgstr "はい"
msgid "No"
msgstr "いいえ"
msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"
msgid "Version"
msgstr "バージョン"
msgid "Overview"
msgstr "概観"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "この処理は取り消しできません。"
msgid "Test"
msgstr "テスト"
msgid "Link"
msgstr "リンク"
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "Export"
msgstr "エクスポート"
msgid "Label"
msgstr "ラベル"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
msgid "Open"
msgstr "オープン"
msgid "View"
msgstr "ビュー"
msgid "Filename"
msgstr "ファイル名"
msgid "Modules"
msgstr "モジュール"
msgid "Teaser"
msgstr "ティーザー"
msgid "Timestamp"
msgstr "タイムスタンプ"
msgid "Statistics"
msgstr "統計"
msgid "User"
msgstr "ユーザー"
msgid "User ID"
msgstr "ユーザーID"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "本当に、%title を削除してもよろしいですか？"
msgid "Question"
msgstr "質問"
msgid "All"
msgstr "すべて"
msgid "Post"
msgstr "投稿"
msgid "Voting"
msgstr "投票"
msgid "Published"
msgstr "掲載"
msgid "Explanation"
msgstr "説明"
msgid "E-mail address"
msgstr "メールアドレス"
msgid "Vote"
msgstr "投票"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Owner"
msgstr "所有者"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgid "Votes"
msgstr "投票"
msgid "UID"
msgstr "ユーザーID"
msgid "Created date"
msgstr "作成日時"
msgid "Result"
msgstr "結果"
msgid "Browser"
msgstr "ブラウザー"
msgid "Undo"
msgstr "元に戻す"
msgid "Posts"
msgstr "投稿"
msgid "Results"
msgstr "結果"
msgid "Date created"
msgstr "作成日時"
msgid "Failed"
msgstr "失敗"
msgid "Not published"
msgstr "非掲載"
msgid "Publish"
msgstr "掲載"
msgid "Unpublish"
msgstr "非掲載にする"
msgid "Passed"
msgstr "パスされた"
msgid "Created time"
msgstr "作成日"
msgid "Machine name"
msgstr "システム内部名称"
msgid "Browscap"
msgstr "ブラウザーキャプチャ"
msgid "User agent"
msgstr "ユーザエージェント"
msgid "Text to display"
msgstr "表示するテキスト"
msgid "Clone of !title"
msgstr "!titleの複製"
msgid "Answers"
msgstr "解答"
msgid "Inherit"
msgstr "継承"
msgid "Radio buttons"
msgstr "ラジオボタン"
msgid "IP address"
msgstr "IPアドレス"
msgid "Delete link"
msgstr "リンクを削除"
msgid "Withdrawn"
msgstr "撤回された"
msgid "Scheduled"
msgstr "スケジュール済"
msgid "Edit link"
msgstr "編集リンク"
msgid "View details"
msgstr "ビューの詳細"
msgid "Published or admin"
msgstr "掲載されている、または管理権限がある"
msgid "Published status"
msgstr "掲載ステータス"
msgid "Full content"
msgstr "全文"
msgid "Filters out unpublished content if the current user cannot view it."
msgstr "現在のユーザーに閲覧権限が無ければ、非掲載のコンテンツを除外します。"
msgid "The @type %title has been deleted."
msgstr "@type %title を削除しました。"
