# Faeroese translation of Election (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2018 by the Faeroese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Election (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-07 15:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Faeroese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Heim"
msgid "Title"
msgstr "Yvirskrift"
msgid "Status"
msgstr "Støða"
msgid "Delete"
msgstr "Strika"
msgid "Value"
msgstr "Virði"
msgid "Type"
msgstr "Slag"
msgid "Closed"
msgstr "Stongd"
msgid "List"
msgstr "Listi"
msgid "Confirm"
msgstr "Vátta"
msgid "Cancel"
msgstr "Avlýs"
msgid "Description"
msgstr "Lýsing"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nei"
msgid "Download"
msgstr "Tak niður"
msgid "Version"
msgstr "Útgáva"
msgid "Overview"
msgstr "Yvirlit"
msgid "Edit"
msgstr "Broyt"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Hendan gerð kann ikki angrast."
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Export"
msgstr "Flyt út"
msgid "Save"
msgstr "Goym"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Open"
msgstr "Lat upp"
msgid "View"
msgstr "Vís"
msgid "Modules"
msgstr "Mótul"
msgid "Timestamp"
msgstr "Tíðarmerki"
msgid "Statistics"
msgstr "Hagtøl"
msgid "User"
msgstr "Brúkari"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Er tað heilt víst at tú vilt strika %title?"
msgid "Question"
msgstr "Spurningur"
msgid "All"
msgstr "Øll"
msgid "Post"
msgstr "Postur"
msgid "Published"
msgstr "Útgivið"
msgid "Explanation"
msgstr "Frágreiðing"
msgid "E-mail address"
msgstr "Teldupost-adressa"
msgid "Vote"
msgstr "Atkvøð"
msgid "Votes"
msgstr "Atkvøður"
msgid "Undo"
msgstr "Angra"
msgid "Posts"
msgstr "Postar"
msgid "Results"
msgstr "Úrslit"
msgid "Date created"
msgstr "Stovningardagur"
msgid "Failed"
msgstr "Miseydnaðist"
msgid "Not published"
msgstr "Ikki útgivið"
msgid "Publish"
msgstr "Gev út"
msgid "Unpublish"
msgstr "Tak aftur"
msgid "Machine name"
msgstr "Maskinnavn"
