# Basque translation of Election (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2018 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Election (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-07 15:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Azala"
msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
msgid "Status"
msgstr "Egoera"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Value"
msgstr "Balioa"
msgid "Type"
msgstr "Mota"
msgid "Closed"
msgstr "Itxita"
msgid "List"
msgstr "Zerrenda"
msgid "Confirm"
msgstr "Baieztatu"
msgid "Cancel"
msgstr "Bertan behera utzi"
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
msgid "No"
msgstr "Ez"
msgid "Download"
msgstr "Deskargatu"
msgid "Version"
msgstr "Bertsioa"
msgid "Overview"
msgstr "Ikuspegi orokorra"
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ekintza hau ezin da desegin."
msgid "Link"
msgstr "Esteka"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "Export"
msgstr "Esportatu"
msgid "Label"
msgstr "Etiketa"
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
msgid "Open"
msgstr "Ireki"
msgid "View"
msgstr "Bista"
msgid "Filename"
msgstr "Fitxategi izena"
msgid "Modules"
msgstr "Moduluak"
msgid "Teaser"
msgstr "Laburpena"
msgid "Timestamp"
msgstr "Data-zigilua"
msgid "Statistics"
msgstr "Estatistikak"
msgid "User"
msgstr "Erabiltzailea"
msgid "User ID"
msgstr "Erabiltzaile IDa"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "%title ezabatzera zoaz. Ziur al zaude?"
msgid "Question"
msgstr "Galdera"
msgid "All"
msgstr "Guztiak"
msgid "Post"
msgstr "Argitalpena"
msgid "Voting"
msgstr "Bozketa"
msgid "Published"
msgstr "Argitaratua"
msgid "Explanation"
msgstr "Azalpena"
msgid "E-mail address"
msgstr "Helb. elek."
msgid "Vote"
msgstr "Bozkatu"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Owner"
msgstr "Jabea"
msgid "Votes"
msgstr "Botoak"
msgid "UID"
msgstr "UID"
msgid "Created date"
msgstr "Sortze data"
msgid "Browser"
msgstr "Nabigatzailea"
msgid "Undo"
msgstr "Desegin"
msgid "Posts"
msgstr "Bidalketak"
msgid "Results"
msgstr "Emaitzak"
msgid "Date created"
msgstr "Sorrera data"
msgid "Not published"
msgstr "Argitaratu gabea"
msgid "Publish"
msgstr "Argitaratu"
msgid "Unpublish"
msgstr "Desargitaratu"
msgid "Machine name"
msgstr "Makinaren izena"
msgid "Text to display"
msgstr "Begiztatzeko textua"
msgid "Inherit"
msgstr "Heredatua"
msgid "IP address"
msgstr "IP helbideak"
msgid "Delete link"
msgstr "Ezabatu lotura"
msgid "Edit link"
msgstr "Editatu lotura"
msgid "View details"
msgstr "Bistaratu xehetasunak"
msgid "Published status"
msgstr "Argitalpen egoera"
msgid "Full content"
msgstr "Eduki osoa"
