# Estonian translation of Election (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2018 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Election (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-07 15:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Avaleht"
msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
msgid "Status"
msgstr "Olek"
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
msgid "Value"
msgstr "Väärtus"
msgid "Totals"
msgstr "Kokku"
msgid "Type"
msgstr "Liik"
msgid "Closed"
msgstr "Suletud"
msgid "List"
msgstr "Nimekiri"
msgid "Confirm"
msgstr "Kinnita"
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista"
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
msgid "unknown"
msgstr "tundmatu"
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
msgid "No"
msgstr "Ei"
msgid "Download"
msgstr "Allalaadimine"
msgid "Version"
msgstr "Versioon"
msgid "Overview"
msgstr "Ülevaade"
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Seda toimingut pole võimalik tagasi võtta."
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Export"
msgstr "Ekspordi"
msgid "Label"
msgstr "Nimetus"
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"
msgid "Open"
msgstr "Avatud"
msgid "View"
msgstr "Kuva"
msgid "Filename"
msgstr "Failinimi"
msgid "Modules"
msgstr "Moodulid"
msgid "Teaser"
msgstr "Juhtlõik"
msgid "Timestamp"
msgstr "Kuupäev ja aeg"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
msgid "User"
msgstr "Kasutaja"
msgid "User ID"
msgstr "Kasutaja ID"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Kas soovid kindlasti kustutada %title?"
msgid "Question"
msgstr "Küsimus"
msgid "All"
msgstr "Kõik"
msgid "Post"
msgstr "Postitus"
msgid "Published"
msgstr "Avaldatud"
msgid "Explanation"
msgstr "Selgitus"
msgid "E-mail address"
msgstr "E-posti aadress"
msgid "Vote"
msgstr "Hääleta"
msgid "N/A"
msgstr "Puudub"
msgid "Owner"
msgstr "Omanik"
msgid "Votes"
msgstr "Hääled"
msgid "UID"
msgstr "UID"
msgid "Created date"
msgstr "Loomise kuupäev"
msgid "Result"
msgstr "Tulemus"
msgid "Browser"
msgstr "Brauser"
msgid "Undo"
msgstr "Võta tagasi"
msgid "Posts"
msgstr "Postitusi"
msgid "Results"
msgstr "Tulemused"
msgid "Date created"
msgstr "Loomise kuupäev"
msgid "Failed"
msgstr "Ebaõnnestus"
msgid "Not published"
msgstr "Pole avaldatud"
msgid "Publish"
msgstr "Avalda"
msgid "Unpublish"
msgstr "Muuda mitteavaldatuks"
msgid "@type settings"
msgstr "@type seaded"
msgid "Machine name"
msgstr "Süsteemne nimetus"
msgid "Text to display"
msgstr "Kuvatav tekst"
msgid "Inherit"
msgstr "Päri"
msgid "IP address"
msgstr "IP-aadress"
msgid "Delete link"
msgstr "Kustutamise link"
msgid "Scheduled"
msgstr "Ajatatud"
msgid "Edit link"
msgstr "Muutmise link"
msgid "View details"
msgstr "Vaate ükskikasjad"
msgid "Published or admin"
msgstr "Avaldatud või vaatab administraator"
msgid "Published status"
msgstr "Avaldamise staatus"
msgid "Full content"
msgstr "Kogu sisu"
msgid "The @type %title has been deleted."
msgstr "@type %title on kustutatud"
