# Lithuanian translation of Election (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Election (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 11:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Pradžia"
msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Status"
msgstr "Būsena"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Value"
msgstr "Reikšmė"
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
msgid "Closed"
msgstr "Uždara"
msgid "List"
msgstr "Sąrašas"
msgid "Confirm"
msgstr "Patvirtinti"
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Download"
msgstr "Atsisiųsti"
msgid "Version"
msgstr "Versija"
msgid "Overview"
msgstr "Apžvalga"
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Šio veiksmo neįmanoma grąžinti."
msgid "Test"
msgstr "Testas"
msgid "Link"
msgstr "Nuoroda"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Export"
msgstr "Eksportuoti"
msgid "Label"
msgstr "Etiketė"
msgid "Save"
msgstr "Saugoti"
msgid "Default"
msgstr "Numatytasis"
msgid "Open"
msgstr "Atvira"
msgid "View"
msgstr "Peržiūrėti"
msgid "Filename"
msgstr "Failo pavadinimas"
msgid "Modules"
msgstr "Moduliai"
msgid "Teaser"
msgstr "Įžanga"
msgid "Timestamp"
msgstr "Timestamp"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
msgid "User"
msgstr "Narys"
msgid "User ID"
msgstr "Nario ID"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Ar tikrai nori pašalinti %title?"
msgid "Question"
msgstr "Klausimas"
msgid "All"
msgstr "Visi"
msgid "Post"
msgstr "Įrašas"
msgid "Voting"
msgstr "Balsavimas"
msgid "Published"
msgstr "Paskelbtas"
msgid "Explanation"
msgstr "Paaiškinimas"
msgid "E-mail address"
msgstr "El. pašto adresas"
msgid "Vote"
msgstr "Balsuoti"
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
msgid "Owner"
msgstr "Savininkas"
msgid "Votes"
msgstr "Balsai"
msgid "UID"
msgstr "UID"
msgid "Created date"
msgstr "Sukūrimo data"
msgid "Result"
msgstr "Rezultatas"
msgid "Browser"
msgstr "Naršyklė"
msgid "Undo"
msgstr "Atšaukti"
msgid "Posts"
msgstr "Įrašai"
msgid "Results"
msgstr "Rezultatai"
msgid "Date created"
msgstr "Sukūrimo data"
msgid "Failed"
msgstr "Nepavyko"
msgid "Not published"
msgstr "Nepaskelbtas"
msgid "Publish"
msgstr "Paskelbta"
msgid "Unpublish"
msgstr "Nepaskelbta"
msgid "@type settings"
msgstr "@type nuostatos"
msgid "Machine name"
msgstr "Mašininis pavadinimas"
msgid "Text to display"
msgstr "Rodomas tekstas"
msgid "Answers"
msgstr "Atsakymai"
msgid "Radio buttons"
msgstr "Akutė"
msgid "IP address"
msgstr "IP adresas"
msgid "Delete link"
msgstr "Ištrinti nuorodą"
msgid "Scheduled"
msgstr "Publikavimas atidėtas"
msgid "Edit link"
msgstr "Redagavimo nuoroda"
msgid "Published status"
msgstr "Paskelbta statusas"
msgid "Full content"
msgstr "Pilnas turinys"
msgid "Filters out unpublished content if the current user cannot view it."
msgstr ""
"Filtruoja nepaskelbtą turinį, jei dabartinis narys negali jo "
"peržiūrėti."
msgid "The @type %title has been deleted."
msgstr "@type %title buvo pašalintas."
