# Chinese, Traditional translation of Election (7.x-1.1-beta1)
# Copyright (c) 2025 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Election (7.x-1.1-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 11:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "首頁"
msgid "Title"
msgstr "標題"
msgid "Status"
msgstr "狀態"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
msgid "Value"
msgstr "數值"
msgid "Totals"
msgstr "總計"
msgid "Type"
msgstr "類型"
msgid "Closed"
msgstr "關閉"
msgid "List"
msgstr "清單"
msgid "Confirm"
msgstr "確定"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "unknown"
msgstr "未知"
msgid "Yes"
msgstr "是"
msgid "No"
msgstr "否"
msgid "Download"
msgstr "下載"
msgid "Version"
msgstr "版本"
msgid "Overview"
msgstr "概覽"
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "這個動作無法被復原。"
msgid "Test"
msgstr "測試"
msgid "Link"
msgstr "連結"
msgid "Name"
msgstr "名稱"
msgid "Export"
msgstr "匯出"
msgid "Label"
msgstr "標籤"
msgid "Save"
msgstr "儲存"
msgid "Default"
msgstr "預設"
msgid "Open"
msgstr "開啟"
msgid "View"
msgstr "檢視"
msgid "Filename"
msgstr "檔案名稱"
msgid "Modules"
msgstr "模組"
msgid "Teaser"
msgstr "Teaser"
msgid "-"
msgstr "-"
msgid "Timestamp"
msgstr "時間"
msgid "Statistics"
msgstr "統計"
msgid "User"
msgstr "使用者"
msgid "User ID"
msgstr "使用者 ID"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "您確定要刪除 %title？"
msgid "Question"
msgstr "問題"
msgid "All"
msgstr "所有"
msgid "Post"
msgstr "發表"
msgid "Voting"
msgstr "投票"
msgid "Published"
msgstr "已發表"
msgid "Explanation"
msgstr "說明"
msgid "E-mail address"
msgstr "電子郵件位址"
msgid "Vote"
msgstr "投票"
msgid "N/A"
msgstr "無"
msgid "Owner"
msgstr "擁有人"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgid "Votes"
msgstr "投票"
msgid "UID"
msgstr "UID"
msgid "Created date"
msgstr "新增日期"
msgid "Result"
msgstr "結果"
msgid "Browser"
msgstr "瀏覽器"
msgid "Undo"
msgstr "復原"
msgid "Posts"
msgstr "文章"
msgid "Results"
msgstr "結果"
msgid "Date created"
msgstr "建立日期"
msgid "Failed"
msgstr "失敗"
msgid "Not published"
msgstr "未發表"
msgid "Publish"
msgstr "發表"
msgid "Unpublish"
msgstr "不發表"
msgid "Machine name"
msgstr "機器可讀名稱"
msgid "Text to display"
msgstr "顯示文字"
msgid "Inherit"
msgstr "繼承"
msgid "Radio buttons"
msgstr "單選按鈕"
msgid "IP address"
msgstr "IP 位址"
msgid "Delete link"
msgstr "刪除連結"
msgid "Withdrawn"
msgstr "撤回"
msgid "Scheduled"
msgstr "定時"
msgid "Clear form"
msgstr "清除表單"
msgid "Edit link"
msgstr "編輯連結"
msgid "Platform"
msgstr "平台"
msgid "Published status"
msgstr "發佈狀態"
msgid "Full content"
msgstr "Full"
msgid "Filters out unpublished content if the current user cannot view it."
msgstr "過濾掉未發佈的內容給沒有權限檢視的使用者。"
