# Latvian translation of Election (7.x-1.0-beta7)
# Copyright (c) 2024 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Election (7.x-1.0-beta7)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 01:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Sākums"
msgid "Title"
msgstr "Nosaukums"
msgid "delete"
msgstr "dzēst"
msgid "Status"
msgstr "Statuss"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
msgid "Operations"
msgstr "Darbības"
msgid "Username"
msgstr "Lietotājvārds"
msgid "Email address"
msgstr "E-pasta adrese"
msgid "Type"
msgstr "Veids"
msgid "Closed"
msgstr "Slēgts"
msgid "List"
msgstr "Saraksts"
msgid "Confirm"
msgstr "Apstiprināt"
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
msgid "Last updated"
msgstr "Pēdējo reizi atjaunināts"
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
msgid "No"
msgstr "Nē"
msgid "Download"
msgstr "Lejuplādēt"
msgid "view"
msgstr "skatīt"
msgid "Overview"
msgstr "Pārskats"
msgid "Edit"
msgstr "Labot"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Šo darbību nevarēs atcelt."
msgid "Link"
msgstr "Saite"
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
msgid "edit"
msgstr "labot"
msgid "Export"
msgstr "Eksportēt"
msgid "Label"
msgstr "Etiķete"
msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"
msgid "Open"
msgstr "Atvērts"
msgid "View"
msgstr "Skatīt"
msgid "Filename"
msgstr "Faila nosaukums"
msgid "Manage"
msgstr "Pārvaldīt"
msgid "Teaser"
msgstr "Ievadteksts"
msgid "-"
msgstr "-"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
msgid "User"
msgstr "Lietotājs"
msgid "User ID"
msgstr "Lietotāja ID"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Vai tiešām dzēst %title?"
msgid "Question"
msgstr "Jautājums"
msgid "Post"
msgstr "Ieraksts"
msgid "Voting"
msgstr "Balsošana"
msgid "Published"
msgstr "Publicēts"
msgid "Vote"
msgstr "Balsot"
msgid "N/A"
msgstr "N/P"
msgid "Details"
msgstr "Sīkāka informācija"
msgid "Owner"
msgstr "Īpašnieks"
msgid "First name"
msgstr "Vārds"
msgid "Last name"
msgstr "Uzvārds"
msgid "Anonymous"
msgstr "Viesis"
msgid "Votes"
msgstr "Balsis"
msgid "Phone number"
msgstr "Telefona numurs"
msgid "Created date"
msgstr "Izveides datums"
msgid "Updated date"
msgstr "Izmaiņu datums"
msgid "Browser"
msgstr "Pārlūks"
msgid "Undo"
msgstr "Atcelt"
msgid "Posts"
msgstr "Ievietotās ziņas"
msgid "Results"
msgstr "Rezultāti"
msgid "Date created"
msgstr "Izveidošanas datums"
msgid "Not published"
msgstr "Nav publicēts"
msgid "details"
msgstr "detaļas"
msgid "Created time"
msgstr "Izveidošanas laiks"
msgid "Machine name"
msgstr "Mašīnvārds"
msgid "User agent"
msgstr "Lietotāja aģents"
msgid "Text to display"
msgstr "Attēlojamais teksts"
msgid "Not defined"
msgstr "Nav definēts"
msgid "Inherit"
msgstr "Mantot"
msgid "IP address"
msgstr "IP adrese"
msgid "Delete link"
msgstr "Saite Dzēst"
msgid "Scheduled"
msgstr "Grafiks"
msgid "Edit link"
msgstr "Rediģēt saiti"
msgid "Full content"
msgstr "Pilns saturs"
msgid "The @type %title has been deleted."
msgstr "@type %title tika dzēsts."
