# Bulgarian translation of Election (7.x-1.0-beta7)
# Copyright (c) 2013 by the Bulgarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Election (7.x-1.0-beta7)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-20 16:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Каталог"
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
msgid "delete"
msgstr "изтрий"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
msgid "Operations"
msgstr "Действия"
msgid "Username"
msgstr "Потребителско име"
msgid "Email address"
msgstr "Имейл адрес"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Closed"
msgstr "Закрито"
msgid "List"
msgstr "Списък"
msgid "Confirm"
msgstr "Потвърди"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмени"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Last updated"
msgstr "Последно обновяване"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Не"
msgid "Download"
msgstr "Свали"
msgid "view"
msgstr "преглед"
msgid "Overview"
msgstr "Обзор"
msgid "Edit"
msgstr "Редактирай"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"Тази операция не може да бъде "
"отменена."
msgid "Link"
msgstr "Линк"
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgid "edit"
msgstr "редактирай"
msgid "Export"
msgstr "Експорт"
msgid "Label"
msgstr "Заглавие"
msgid "Save"
msgstr "Запази"
msgid "Open"
msgstr "Отвори"
msgid "View"
msgstr "Прегледай"
msgid "Filename"
msgstr "Име на файла"
msgid "Teaser"
msgstr "Резюме"
msgid "Statistics"
msgstr "Статистики"
msgid "User"
msgstr "Потребител"
msgid "User ID"
msgstr "ID на Потребителя"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr ""
"Сигурни ли сте, че искате да изтриете "
"%title?"
msgid "Question"
msgstr "Въпрос"
msgid "Post"
msgstr "Публикация"
msgid "Published"
msgstr "Публикувано"
msgid "Vote"
msgstr "глас"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Details"
msgstr "Детайли"
msgid "Anonymous"
msgstr "Анонимен"
msgid "Votes"
msgstr "Гласа"
msgid "Undo"
msgstr "Отмени"
msgid "Posts"
msgstr "Мнения"
msgid "Results"
msgstr "Резултати"
msgid "Not published"
msgstr "Непубликувано"
msgid "details"
msgstr "детайли"
msgid "Full content"
msgstr "Пълно съдържание"
