# Faeroese translation of Election (7.x-1.0-beta6)
# Copyright (c) 2013 by the Faeroese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Election (7.x-1.0-beta6)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-17 10:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Faeroese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Heim"
msgid "Title"
msgstr "Yvirskrift"
msgid "delete"
msgstr "strika"
msgid "Status"
msgstr "Støða"
msgid "Delete"
msgstr "Strika"
msgid "Operations"
msgstr "Atgerðir"
msgid "Username"
msgstr "Brúkaranavn"
msgid "Email address"
msgstr "Teldupostbústaður"
msgid "Type"
msgstr "Slag"
msgid "Closed"
msgstr "Stongd"
msgid "List"
msgstr "Listi"
msgid "Confirm"
msgstr "Vátta"
msgid "Cancel"
msgstr "Avlýs"
msgid "Description"
msgstr "Lýsing"
msgid "Last updated"
msgstr "Seinasta dagføring"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nei"
msgid "Download"
msgstr "Tak niður"
msgid "view"
msgstr "vís"
msgid "Overview"
msgstr "Yvirlit"
msgid "Edit"
msgstr "Broyt"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Hendan gerð kann ikki angrast."
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "edit"
msgstr "broyt"
msgid "Export"
msgstr "Flyt út"
msgid "Save"
msgstr "Goym"
msgid "Open"
msgstr "Lat upp"
msgid "View"
msgstr "Vís"
msgid "Statistics"
msgstr "Hagtøl"
msgid "User"
msgstr "Brúkari"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Er tað heilt víst at tú vilt strika %title?"
msgid "Question"
msgstr "Spurningur"
msgid "Post"
msgstr "Postur"
msgid "Published"
msgstr "Útgivið"
msgid "Vote"
msgstr "Atkvøð"
msgid "Details"
msgstr "Nágreining"
msgid "Anonymous"
msgstr "Ónevndur"
msgid "Votes"
msgstr "Atkvøður"
msgid "Undo"
msgstr "Angra"
msgid "Posts"
msgstr "Postar"
msgid "Results"
msgstr "Úrslit"
msgid "Date created"
msgstr "Stovningardagur"
msgid "Not published"
msgstr "Ikki útgivið"
msgid "details"
msgstr "smálutir"
msgid "Machine name"
msgstr "Maskinnavn"
