# Hebrew translation of Election (7.x-1.0-beta5)
# Copyright (c) 2025 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Election (7.x-1.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-30 22:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "דף הבית"
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
msgid "delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "Status"
msgstr "סטטוס"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "Operations"
msgstr "פעולות אפשריות"
msgid "Totals"
msgstr "סך הכל"
msgid "Username"
msgstr "שם משתמש"
msgid "Email address"
msgstr "כתובת דוא\"ל"
msgid "Type"
msgstr "סוג"
msgid "Closed"
msgstr "סגור"
msgid "List"
msgstr "רשימה"
msgid "Confirm"
msgstr "אישור"
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
msgid "Last updated"
msgstr "עודכן לאחרונה"
msgid "unknown"
msgstr "אחר"
msgid "Yes"
msgstr "כן"
msgid "No"
msgstr "לא"
msgid "Download"
msgstr "הורדה"
msgid "view"
msgstr "צפיה"
msgid "Overview"
msgstr "סקירה"
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "לא ניתן לבטל פעולה זו."
msgid "Link"
msgstr "קישור"
msgid "Name"
msgstr "שם"
msgid "edit"
msgstr "עריכה"
msgid "Export"
msgstr "יצוא"
msgid "Label"
msgstr "תווית"
msgid "Save"
msgstr "שמירה"
msgid "Open"
msgstr "פתוח"
msgid "View"
msgstr "צפיה"
msgid "Filename"
msgstr "שם קובץ"
msgid "Manage"
msgstr "ניהול"
msgid "Teaser"
msgstr "תקציר"
msgid "Statistics"
msgstr "סטטיסטיקות"
msgid "User"
msgstr "משתמש"
msgid "User ID"
msgstr "מזהה משתמש"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "האמנם ברצונך למחוק את '%title'?"
msgid "Question"
msgstr "שאלה"
msgid "Post"
msgstr "הודעה"
msgid "Voting"
msgstr "הצבעה"
msgid "Published"
msgstr "מפורסם"
msgid "Vote"
msgstr "הצבע"
msgid "N/A"
msgstr "-ללא-"
msgid "Details"
msgstr "פרטים"
msgid "Owner"
msgstr "בעלים"
msgid "First name"
msgstr "שם פרטי"
msgid "Last name"
msgstr "שם משפחה"
msgid "Anonymous"
msgstr "אנונימי"
msgid "Votes"
msgstr "הצבעות"
msgid "Phone number"
msgstr "מספר טלפון"
msgid "Created date"
msgstr "תאריך יצירה"
msgid "Updated date"
msgstr "תאריך עידכון"
msgid "Browser"
msgstr "דפדפן"
msgid "Undo"
msgstr "ביטול"
msgid "Posts"
msgstr "הודעות"
msgid "Results"
msgstr "תוצאות"
msgid "Date created"
msgstr "נוצר בתאריך"
msgid "Not published"
msgstr "לא מפורסם"
msgid "details"
msgstr "פרטים"
msgid "@type settings"
msgstr "הגדרות @type"
msgid "Machine name"
msgstr "שם מכונה"
msgid "User agent"
msgstr "סוכן המשתמש"
msgid "Text to display"
msgstr "טקסט לתצוגה"
msgid "Not defined"
msgstr "לא הוגדר"
msgid "Inherit"
msgstr "תירש"
msgid "IP address"
msgstr "כתובת IP"
msgid "Delete link"
msgstr "מחיקת קישור"
msgid "Scheduled"
msgstr "מתוזמן"
msgid "Edit link"
msgstr "עריכת קישור"
msgid "View details"
msgstr "פרטי היבט"
msgid "Published or admin"
msgstr "מפורסם או מנהל"
msgid "Published status"
msgstr "מצב פרסום"
msgid "Full content"
msgstr "תוכן מלא"
msgid "Opening time"
msgstr "זמן פתיחה"
msgid "Closing time"
msgstr "זמן סגירה"
msgid "The @type %title has been deleted."
msgstr "נמחק @type %title."
msgid "Your answer"
msgstr "התשובה שלך"
