# Czech translation of Election (7.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2020 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Election (7.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-22 02:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Domů"
msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
msgid "delete"
msgstr "smazat"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "Totals"
msgstr "Celkem"
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
msgid "Email address"
msgstr "E-mail"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Closed"
msgstr "Zavřená"
msgid "List"
msgstr "Seznam"
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdit"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Last updated"
msgstr "Poslední změna"
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Download"
msgstr "Stáhnout"
msgid "view"
msgstr "zobrazit"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tuto akci nelze vrátit."
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgid "edit"
msgstr "upravit"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgid "Label"
msgstr "Popisek"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgid "Open"
msgstr "Otevřené"
msgid "View"
msgstr "Zobrazit"
msgid "Filename"
msgstr "Název souboru"
msgid "Manage"
msgstr "Správa"
msgid "Teaser"
msgstr "Úvodník"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiky"
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
msgid "User ID"
msgstr "ID uživatele"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Určitě odstranit %title?"
msgid "Question"
msgstr "Otázka"
msgid "Post"
msgstr "Příspěvek"
msgid "Voting"
msgstr "Hlasování"
msgid "Published"
msgstr "Zveřejněno"
msgid "Vote"
msgstr "Hlasovat"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Details"
msgstr "Detaily"
msgid "Owner"
msgstr "Vlastník"
msgid "First name"
msgstr "Jméno"
msgid "Last name"
msgstr "Příjmení"
msgid "Not installed"
msgstr "Nenainstalován"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"
msgid "Votes"
msgstr "Hlasy"
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonní číslo"
msgid "Created date"
msgstr "Datum vytvoření"
msgid "Updated date"
msgstr "Datum úpravy"
msgid "Approved"
msgstr "Schváleno"
msgid "Browser"
msgstr "Prohlížeč"
msgid "Undo"
msgstr "Zpět"
msgid "Posts"
msgstr "Příspěvků"
msgid "Results"
msgstr "Výsledky"
msgid "Installed"
msgstr "Nainstalováno"
msgid "Date created"
msgstr "Datum vytvoření"
msgid "Not published"
msgstr "Skryto"
msgid "details"
msgstr "detaily"
msgid "Machine name"
msgstr "Strojový název"
msgid "Text to display"
msgstr "Text který se zobrazí"
msgid "Answers"
msgstr "Odpovědi"
msgid "Not defined"
msgstr "Není definováno"
msgid "IP address"
msgstr "IP adresa"
msgid "Delete link"
msgstr "Odkaz \"smazat\""
msgid "Edit link"
msgstr "Odkaz \"upravit\""
msgid "Published status"
msgstr "Status zveřejnění"
msgid "Full content"
msgstr "Plný obsah"
