# Portuguese, International translation of Election (7.x-1.0-beta24)
# Copyright (c) 2019 by the Portuguese, International translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Election (7.x-1.0-beta24)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-17 10:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, International\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Início"
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Closed"
msgstr "Encerrada"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "Download"
msgstr "Descarregar"
msgid "Version"
msgstr "Versão"
msgid "Overview"
msgstr "Vista global"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta ação não pode ser anulada."
msgid "Test"
msgstr "Testar"
msgid "Link"
msgstr "Ligação"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
msgid "View"
msgstr "Mostrar"
msgid "Filename"
msgstr "Nome do ficheiro"
msgid "Modules"
msgstr "Módulos"
msgid "Teaser"
msgstr "Resumo"
msgid "Statistics"
msgstr "Estatísticas"
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
msgid "User ID"
msgstr "ID de utilizador"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar %title?"
msgid "All"
msgstr "Todos"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "E-mail address"
msgstr "Endereço de email"
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
msgid "Owner"
msgstr "Proprietário"
msgid "Created date"
msgstr "Data de criação"
msgid "Result"
msgstr "Resultado"
msgid "Browser"
msgstr "Navegador"
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"
msgid "Posts"
msgstr "Mensagens"
msgid "Date created"
msgstr "Data de criação"
msgid "Not published"
msgstr "Não publicado"
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"
msgid "Unpublish"
msgstr "Despublicar"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid "Text to display"
msgstr "Texto a ser exibido"
msgid "Inherit"
msgstr "Herdar"
msgid "IP address"
msgstr "Endereço IP"
msgid "Delete link"
msgstr "Eliminar ligação"
msgid "Edit link"
msgstr "Editar ligação"
msgid "View details"
msgstr "Detalhes da vista"
msgid "Published or admin"
msgstr "Publicado ou administrador"
msgid "Published status"
msgstr "Estado da publicação"
msgid "Full content"
msgstr "Conteúdo completo"
msgid "Filters out unpublished content if the current user cannot view it."
msgstr ""
"Filtra conteúdo fora dos conteúdos não publicados se o utilizador "
"atual o não puder ver."
