# Bulgarian translation of Election (7.x-1.0-beta20)
# Copyright (c) 2014 by the Bulgarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Election (7.x-1.0-beta20)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-29 18:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Каталог"
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
msgid "user"
msgstr "потребител"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
msgid "Username"
msgstr "Потребителско име"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "Closed"
msgstr "Закрито"
msgid "List"
msgstr "Списък"
msgid "Confirm"
msgstr "Потвърди"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмени"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Не"
msgid "Download"
msgstr "Свали"
msgid "Version"
msgstr "Версия"
msgid "Overview"
msgstr "Обзор"
msgid "Edit"
msgstr "Редактирай"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"Тази операция не може да бъде "
"отменена."
msgid "Test"
msgstr "Тест"
msgid "Link"
msgstr "Линк"
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgid "Export"
msgstr "Експорт"
msgid "Label"
msgstr "Заглавие"
msgid "Save"
msgstr "Запази"
msgid "Open"
msgstr "Отвори"
msgid "View"
msgstr "Прегледай"
msgid "Filename"
msgstr "Име на файла"
msgid "Modules"
msgstr "Модули"
msgid "Teaser"
msgstr "Резюме"
msgid "Statistics"
msgstr "Статистики"
msgid "User"
msgstr "Потребител"
msgid "User ID"
msgstr "ID на Потребителя"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr ""
"Сигурни ли сте, че искате да изтриете "
"%title?"
msgid "Question"
msgstr "Въпрос"
msgid "Post"
msgstr "Публикация"
msgid "Published"
msgstr "Публикувано"
msgid "Explanation"
msgstr "Обяснение"
msgid "E-mail address"
msgstr "E-mail адрес"
msgid "Vote"
msgstr "глас"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Details"
msgstr "Детайли"
msgid "Votes"
msgstr "Гласа"
msgid "Undo"
msgstr "Отмени"
msgid "Posts"
msgstr "Мнения"
msgid "Results"
msgstr "Резултати"
msgid "Not published"
msgstr "Непубликувано"
msgid "Full content"
msgstr "Пълно съдържание"
