# Galician translation of Election (7.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2019 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Election (7.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-30 11:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Inicio"
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
msgid "Operations"
msgstr "Operacións"
msgid "Totals"
msgstr "Totais"
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuario/a"
msgid "Email address"
msgstr "Enderezo de correo electrónico"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Closed"
msgstr "Pechada"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
msgid "Last updated"
msgstr "Última actualización"
msgid "Yes"
msgstr "Si"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
msgid "view"
msgstr "vista"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta acción non pode ser desfeita."
msgid "Link"
msgstr "Ligazón"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
msgid "Open"
msgstr "Aberta"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Filename"
msgstr "Nome de ficheiro"
msgid "Manage"
msgstr "Xestionar"
msgid "Teaser"
msgstr "Resumo"
msgid "-"
msgstr "-"
msgid "Statistics"
msgstr "Estatísticas"
msgid "User"
msgstr "Usuario/a"
msgid "User ID"
msgstr "ID de usuario/a"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Está seguro de querer eliminar %title?"
msgid "Question"
msgstr "Pregunta"
msgid "Post"
msgstr "Entrada"
msgid "Voting"
msgstr "Votando"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Vote"
msgstr "Votar"
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
msgid "Owner"
msgstr "Propietario"
msgid "First name"
msgstr "Nome"
msgid "Last name"
msgstr "Apelidos"
msgid "Not installed"
msgstr "Non instalado"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anónimo"
msgid "Votes"
msgstr "Votos"
msgid "Phone number"
msgstr "Número de teléfono"
msgid "Created date"
msgstr "Data de creación"
msgid "Updated date"
msgstr "Data de actualización"
msgid "Approved"
msgstr "Aprobado"
msgid "Browser"
msgstr "Navegador"
msgid "Undo"
msgstr "Desfacer"
msgid "Posts"
msgstr "Entradas"
msgid "Results"
msgstr "Resultados"
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
msgid "Date created"
msgstr "Data de creación"
msgid "Not published"
msgstr "Non publicado"
msgid "details"
msgstr "detalles"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de sistema"
msgid "Text to display"
msgstr "Texto a amosar"
msgid "Inherit"
msgstr "Herdar"
msgid "IP address"
msgstr "Enderezo IP"
msgid "Delete link"
msgstr "Eliminar ligazón"
msgid "Edit link"
msgstr "Editar ligazón"
msgid "View details"
msgstr "Ver detalles"
msgid "Published or admin"
msgstr "Publicado ou administrado"
msgid "Published status"
msgstr "Estado de publicación"
msgid "Full content"
msgstr "Contido completo"
