# Japanese translation of Election (7.x-1.0-beta18)
# Copyright (c) 2018 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Election (7.x-1.0-beta18)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-20 09:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "ホーム"
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
msgid "user"
msgstr "ユーザー"
msgid "Status"
msgstr "状態"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgid "Totals"
msgstr "合計"
msgid "Username"
msgstr "ユーザー名"
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
msgid "Author"
msgstr "投稿者"
msgid "Closed"
msgstr "クローズド"
msgid "List"
msgstr "リスト"
msgid "Confirm"
msgstr "確認"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
msgid "Description"
msgstr "説明"
msgid "Yes"
msgstr "はい"
msgid "No"
msgstr "いいえ"
msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"
msgid "Version"
msgstr "バージョン"
msgid "Overview"
msgstr "概観"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "この処理は取り消しできません。"
msgid "Link"
msgstr "リンク"
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "Export"
msgstr "エクスポート"
msgid "Label"
msgstr "ラベル"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "Open"
msgstr "オープン"
msgid "View"
msgstr "ビュー"
msgid "Filename"
msgstr "ファイル名"
msgid "Modules"
msgstr "モジュール"
msgid "Teaser"
msgstr "ティーザー"
msgid "Statistics"
msgstr "統計"
msgid "User"
msgstr "ユーザー"
msgid "User ID"
msgstr "ユーザーID"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "本当に、%title を削除してもよろしいですか？"
msgid "Question"
msgstr "質問"
msgid "Post"
msgstr "投稿"
msgid "Voting"
msgstr "投票"
msgid "Published"
msgstr "掲載"
msgid "E-mail address"
msgstr "メールアドレス"
msgid "Vote"
msgstr "投票"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Details"
msgstr "詳細"
msgid "Owner"
msgstr "所有者"
msgid "First name"
msgstr "名"
msgid "Last name"
msgstr "姓"
msgid "Votes"
msgstr "投票"
msgid "Phone number"
msgstr "電話番号"
msgid "Created date"
msgstr "作成日時"
msgid "Updated date"
msgstr "更新日時"
msgid "Browser"
msgstr "ブラウザー"
msgid "Undo"
msgstr "元に戻す"
msgid "Posts"
msgstr "投稿"
msgid "author"
msgstr "投稿者"
msgid "Results"
msgstr "結果"
msgid "Date created"
msgstr "作成日時"
msgid "Not published"
msgstr "非掲載"
msgid "Created time"
msgstr "作成日"
msgid "Machine name"
msgstr "システム内部名称"
msgid "Browscap"
msgstr "ブラウザーキャプチャ"
msgid "User agent"
msgstr "ユーザエージェント"
msgid "Text to display"
msgstr "表示するテキスト"
msgid "Answers"
msgstr "解答"
msgid "Not defined"
msgstr "未定義"
msgid "Inherit"
msgstr "継承"
msgid "IP address"
msgstr "IPアドレス"
msgid "Delete link"
msgstr "リンクを削除"
msgid "Withdrawn"
msgstr "撤回された"
msgid "Scheduled"
msgstr "スケジュール済"
msgid "Edit link"
msgstr "編集リンク"
msgid "View details"
msgstr "ビューの詳細"
msgid "Published or admin"
msgstr "掲載されている、または管理権限がある"
msgid "Published status"
msgstr "掲載ステータス"
msgid "Full content"
msgstr "全文"
msgid "Output machine name"
msgstr "システム内部名称を出力"
msgid "Filters out unpublished content if the current user cannot view it."
msgstr "現在のユーザーに閲覧権限が無ければ、非掲載のコンテンツを除外します。"
msgid "Enable to override this field's links."
msgstr "このフィールドのリンクの上書きを許可する。"
msgid "The @type %title has been deleted."
msgstr "@type %title を削除しました。"
