# Welsh translation of Election (7.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2012 by the Welsh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Election (7.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-26 16:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Welsh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):(((n!=8)&&(n!=11))?(2):3)));\n"

msgid "Home"
msgstr "Hafan"
msgid "Title"
msgstr "Pennawd"
msgid "delete"
msgstr "dileu"
msgid "Status"
msgstr "Statws"
msgid "Delete"
msgstr "Dileu"
msgid "Operations"
msgstr "Gweithrediad"
msgid "Username"
msgstr "Enw defnyddiwr"
msgid "Email address"
msgstr "Cyfeiriad e-bost"
msgid "Type"
msgstr "Math"
msgid "Closed"
msgstr "Ar gau"
msgid "List"
msgstr "Rhestr"
msgid "Confirm"
msgstr "Cadarnhau"
msgid "Cancel"
msgstr "Diddymu"
msgid "Description"
msgstr "Disgrifiadau"
msgid "Last updated"
msgstr "Diweddarwyd diwethaf"
msgid "Yes"
msgstr "Ie"
msgid "No"
msgstr "Na"
msgid "Download"
msgstr "Lawrlwytho"
msgid "view"
msgstr "gweld"
msgid "Edit"
msgstr "Golygu"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ni ellir dad-wneud y weithred yma."
msgid "Link"
msgstr "Dolen"
msgid "Name"
msgstr "Enw"
msgid "edit"
msgstr "golygu"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Save"
msgstr "Cadw"
msgid "Open"
msgstr "Ar agor"
msgid "View"
msgstr "Gweld"
msgid "Teaser"
msgstr "Rhagflas"
msgid "Statistics"
msgstr "Ystadegaeth"
msgid "User"
msgstr "Defnyddiwr"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "A ydych yn sicr eich bod eisiau dileu %title?"
msgid "Post"
msgstr "Cofnod"
msgid "Voting"
msgstr "Pleidleisio"
msgid "Published"
msgstr "Wedi ei gyhoeddi"
msgid "Vote"
msgstr "Pleidleisio"
msgid "Details"
msgstr "Manylion"
msgid "Last name"
msgstr "Cyfenw"
msgid "Not installed"
msgstr "Heb ei osod"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anhysbys"
msgid "Position"
msgstr "Lleoliad"
msgid "Votes"
msgstr "Pleidleisiau"
msgid "Phone number"
msgstr "Rhif ffôn"
msgid "Created date"
msgstr "Dyddiad y crewyd"
msgid "Updated date"
msgstr "Dyddiad wedi ei ddiweddaru"
msgid "Undo"
msgstr "Dadwneud"
msgid "Posts"
msgstr "Cofnodion"
msgid "Results"
msgstr "Canlyniadau"
msgid "Date created"
msgstr "Dyddiad crëwyd"
msgid "Not published"
msgstr "Heb ei gyhoeddi"
msgid "details"
msgstr "manylion"
msgid "Text to display"
msgstr "Testun i ddangos"
msgid "Inherit"
msgstr "Etifeddu"
msgid "Delete link"
msgstr "Dileu dolen"
msgid "Edit link"
msgstr "Golygu dolen"
msgid "View details"
msgstr "Gweld manylion"
msgid "Published or admin"
msgstr "Wedi ei gyhoeddi neu ei weinyddu"
