# Croatian translation of Entity Fields Builder (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2017 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Fields Builder (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-17 16:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Weight"
msgstr "Težina"
msgid "Help text"
msgstr "Tekst pomoći"
msgid "Parent"
msgstr "Nadređen"
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
msgid "Field type"
msgstr "Vrsta polja"
msgid "Fields"
msgstr "Polja"
msgid "Widget"
msgstr "Cinculator"
msgid "Machine name"
msgstr "Stroju čitljiv naziv"
msgid "- Select a field type -"
msgstr "- Odaberi vrstu polja -"
msgid "- Select a widget -"
msgstr "- Odaberi cinculator -"
msgid "Type of data to store."
msgstr "Vrsta podatka za spremiti"
msgid "Form element to edit the data."
msgstr "Element obrasca za uređivanje podataka."
msgid "Field to share"
msgstr "Datoteka za dijeljenje"
msgid "The field %label cannot be added because it is locked."
msgstr "Polje %label nije moglo biti dodano jer je zaključano."
msgid "There was a problem creating field instance %label: @message."
msgstr ""
"Došlo je do problema tijekom stvaranja pojavnosti polja %label: "
"@message."
msgid "Weight for added field"
msgstr "Težina dodanog polja"
msgid "Existing field label"
msgstr "Oznaka postojećeg polja"
msgid "Parent for existing field"
msgstr "Nadređeni za postojeće polje"
msgid "Widget for existing field"
msgstr "Cinculator za postojeće polja"
msgid "There was a problem creating field %label: !message"
msgstr "Došlo je do problema pri stvaranju polja %label: !message"
