# Latvian translation of Display Suite (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2024 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Suite (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-20 21:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nosaukums"
msgid "Body"
msgstr "Saturs"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
msgid "Operations"
msgstr "Darbības"
msgid "Content"
msgstr "Saturs"
msgid "Author"
msgstr "Autors"
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
msgid "Remove"
msgstr "Izņemt"
msgid "Language"
msgstr "Valoda"
msgid "Read more"
msgstr "Lasīt vairāk"
msgid "Disabled"
msgstr "Atspējots"
msgid "Enabled"
msgstr "Iespējots"
msgid "Comments"
msgstr "Komentāri"
msgid "More"
msgstr "Vairāk"
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
msgid "No"
msgstr "Nē"
msgid "Edit"
msgstr "Labot"
msgid "Links"
msgstr "Saites"
msgid "Search"
msgstr "Meklēt"
msgid "Reset"
msgstr "Attīrīt"
msgid "None"
msgstr "Nav"
msgid "Display settings"
msgstr "Ekrāna iestatījumi"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Šo darbību nevarēs atcelt."
msgid "- None -"
msgstr "- Neviens -"
msgid "Weight"
msgstr "Svars"
msgid "Parent"
msgstr "Vecāks"
msgid "Field"
msgstr "Lauks"
msgid "Label"
msgstr "Etiķete"
msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"
msgid "Default"
msgstr "Noklusējuma"
msgid "Update"
msgstr "Atjaunināt"
msgid "Add"
msgstr "Pievienot"
msgid "Format"
msgstr "Formāts"
msgid "Region"
msgstr "Reģions"
msgid "Select a layout"
msgstr "Izvēlēties izkārtojumu"
msgid "Unknown"
msgstr "Nezināms"
msgid "Access denied"
msgstr "Pieeja liegta"
msgid "Submitted"
msgstr "Nosūtīts"
msgid "Block"
msgstr "Bloks"
msgid "Two column"
msgstr "Divas kolonnas"
msgid "User picture"
msgstr "Lietotāja bilde"
msgid "Header"
msgstr "Galvene"
msgid "Footer"
msgstr "Kājene"
msgid "Inline"
msgstr "Vienā līmenī"
msgid "Custom"
msgstr "Pielāgots"
msgid "General"
msgstr "Galvenie"
msgid "Other"
msgstr "Citi"
msgid "Anonymous"
msgstr "Viesis"
msgid "Empty text"
msgstr "Tukšuma Teksts"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Nekategorizēts"
msgid "Token"
msgstr "Marķieris"
msgid "User search"
msgstr "Lietotāju meklēšana"
msgid "Search results"
msgstr "Meklēšanas rezultāts"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "Meklēšana beidzās bez rezultātiem"
msgid "First"
msgstr "Pirmā"
msgid "Second"
msgstr "Sekunde"
msgid "Revert"
msgstr "Atgriezt"
msgid "Left"
msgstr "Pa kreisi"
msgid "Right"
msgstr "Pa labi"
msgid "<Hidden>"
msgstr "<Paslēpts>"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "%date datuma revīzija %title"
msgid "Apply"
msgstr "Apstiprināt"
msgid "Above"
msgstr "Virs"
msgid "Permalink"
msgstr "Pastāvīga saite"
msgid "@user's picture"
msgstr "Lietotāja @user attēls"
msgid "Not configured"
msgstr "Nekonfigurēts"
msgid "Edit content"
msgstr "Labot lapas saturu"
msgid "Book navigation"
msgstr "Grāmatas navigācija"
msgid "Pager"
msgstr "Šķirklis"
msgid "Machine name"
msgstr "Mašīnvārds"
msgid "Field settings"
msgstr "Lauku iestatījumi"
msgid "Element"
msgstr "Elements"
msgid "Drupal core"
msgstr "Drupal kodols"
msgid "Apache Solr"
msgstr "Apache Solr"
msgid "Post date"
msgstr "Ieraksta datums"
msgid "Fivestar"
msgstr "Pieczvaigžņu"
msgid "Configured"
msgstr "Konfigurēts"
msgid "Contextual links"
msgstr "Konteksta saites"
msgid "Manage display"
msgstr "Pārvaldīt attēlojumu"
msgid "Attachment before"
msgstr "Pielikums pirms"
msgid "Attachment after"
msgstr "Pielikums pēc"
msgid "View mode"
msgstr "Skata režīms"
