# Rohingya translation of Wiki installation profile (7.x-1.4)
# Copyright (c) 2014 by the Rohingya translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wiki installation profile (7.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-04 23:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Rohingya\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Home"
msgstr "Gór"
msgid "User interface"
msgstr "Estemal goróyar intharféis"
msgid "Title"
msgstr "Lokób"
msgid "Operations"
msgstr "Kaaruwaiyi óll"
msgid "Content"
msgstr "Hazorjiníc"
msgid "Type"
msgstr "Kisím"
msgid "Actions"
msgstr "Ékcen óll"
msgid "Description"
msgstr "Tofsil"
msgid "Administration"
msgstr "Entezam"
msgid "Comments"
msgstr "Rai ókkol"
msgid "More"
msgstr "Aró"
msgid "Block title"
msgstr "Hán ór lokób"
msgid "Content types"
msgstr "Hazorjiníc or kisím óll"
msgid "Categories"
msgstr "Kisím óll"
msgid "Search"
msgstr "Talacgoró"
msgid "None"
msgstr "Kessú nái"
msgid "Number"
msgstr "Nombór"
msgid "- None -"
msgstr "- Kessú nái -"
msgid "Weight"
msgstr "Uzón"
msgid "Parent"
msgstr "Meéin"
msgid "none"
msgstr "nái"
msgid "Name"
msgstr "Nam"
msgid "‹ "
msgstr "‹ "
msgid "Go to previous page"
msgstr "Fisór sófat zoo"
msgid "up"
msgstr "uore"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Meéin sófat zoo"
msgid " ›"
msgstr " ›"
msgid "Go to next page"
msgstr "Yárbaader sófat zoo"
msgid "Book"
msgstr "Kitab"
msgid "Label"
msgstr "Lebíl"
msgid "Help"
msgstr "Modot"
msgid "View"
msgstr "Soó"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Rasta"
msgid "Menu"
msgstr "Mínu"
msgid "Text"
msgstr "Leká"
msgid "Keywords"
msgstr "Dorhárilofzó óll"
msgid "Advanced search"
msgstr "Mozíd tua"
msgid "Picture"
msgstr "Fothú"
msgid "User"
msgstr "Estemal goróya"
msgid "Configure"
msgstr "Tortibgoró"
msgid "Node"
msgstr "Girá"
msgid "Site name"
msgstr "Sáith ór nam"
msgid "Header"
msgstr "Matá"
msgid "Footer"
msgstr "Tola"
msgid "Custom"
msgstr "Háaic mozin"
msgid "Roles"
msgstr "Rul óll"
msgid "Comment"
msgstr "Rai"
msgid "Fields"
msgstr "Zaga óll"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
msgid "Updated:"
msgstr "Tazagoijjá:"
msgid "User login"
msgstr "Estemal goróya dahéló"
msgid "Add new comment"
msgstr "Noya rai ezafágoró"
msgid "Users"
msgstr "Estemal goróya óll"
msgid "Hidden"
msgstr "Luwaiya"
msgid "Key"
msgstr "Sabí"
msgid "Request new password"
msgstr "Noya húfiawaádh dorhásgoró"
msgid "Languages"
msgstr "Zuban óll"
msgid "Create new account"
msgstr "Noya hísaf toiyargoró"
msgid "Forums"
msgstr "Ectema"
msgid "You are here"
msgstr "Oñne yoñt asó"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Baiththá rasta óll"
msgid "Menus"
msgstr "Mínu óll"
msgid "Above"
msgstr "Uore"
msgid "Float"
msgstr "Float"
msgid "file system"
msgstr "fail ór nezam"
msgid "Language neutral"
msgstr "Dormiana zuban"
msgid "Greek"
msgstr "Greek"
msgid "Containing any of the words"
msgstr "Enttú zehonó lofzó táke fán"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "Enttú zehonó jumla táke fán"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "Enttú honó lofzó no táke fán"
msgid "First sidebar"
msgstr "Fyrste sidestolpe"
msgid "The comment you are replying to does not exist."
msgstr "Kommentaren du svarar på eksisterer ikkje."
msgid "Main menu"
msgstr "Hovudmeny"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Micíne-forífarede nam"
msgid "Latin"
msgstr "Latin"
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnami"
msgid "Page top"
msgstr "Sófar matá"
msgid "Page bottom"
msgstr "Sófar tola"
msgid "Hello <strong>@username</strong>"
msgstr "Keén aso <strong>@username</strong>"
msgid "Show shortcuts"
msgstr "Baiththá rasta óll dahá"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Sidestolpe fyrst"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "Skrive av !username,  !datetime."
msgid "(active tab)"
msgstr "(salu hót)"
msgid "Image styles"
msgstr "Fothúr ecthail óll"
msgid "Revision log message"
msgstr "Loggmelding for revisjonen"
msgid "Public files"
msgstr "Manúic or fail óll"
msgid "Highlighted"
msgstr "Waazégoijjá"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Sidestolpe neste"
msgid "Footer background"
msgstr "Tolar fisórmonzor"
