# Kazakh translation of Wiki installation profile (7.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2012 by the Kazakh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wiki installation profile (7.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-09 09:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Home"
msgstr "Басты бет"
msgid "User interface"
msgstr "Интерфейс"
msgid "Title"
msgstr "Атауы"
msgid "delete"
msgstr "Өшіру"
msgid "Delete"
msgstr "Өшіру"
msgid "Operations"
msgstr "Операциялар"
msgid "Content"
msgstr "Контент"
msgid "Value"
msgstr "Мән"
msgid "List"
msgstr "Көрсету"
msgid "Cancel"
msgstr "Келіспеу"
msgid "Remove"
msgstr "Өшіру"
msgid "Description"
msgstr "Сипаттама"
msgid "Enable"
msgstr "Қосылған"
msgid "Disable"
msgstr "Сөндіру"
msgid "Disabled"
msgstr "Сөндірілген"
msgid "Administration"
msgstr "Әкімшілік"
msgid "Content types"
msgstr "Контент түрлері"
msgid "Edit"
msgstr "Өңдеу"
msgid "None"
msgstr "Ешқайсысы"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Бұл әрекет қайтарылмайды."
msgid "Number"
msgstr "Саны"
msgid "Weight"
msgstr "Салмағы"
msgid "Parent"
msgstr "Ата-ана"
msgid "Settings"
msgstr "Теңшелімдер"
msgid "Name"
msgstr "Аты"
msgid "Import"
msgstr "Импорт"
msgid "Book"
msgstr "Кітап"
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
msgid "Label"
msgstr "Атауы"
msgid "Preview"
msgstr "Алдын-ала қарау"
msgid "Save"
msgstr "Сақтау"
msgid "Update"
msgstr "Жанарту"
msgid "View"
msgstr "Қарау"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Жол"
msgid "Modules"
msgstr "Модульдер"
msgid "Menu"
msgstr "Мәзір"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "Picture"
msgstr "Сүрет"
msgid "Find content"
msgstr "Контетті іздеу"
msgid "Create"
msgstr "Қосу"
msgid "Add content"
msgstr "Контент қосу"
msgid "Roles"
msgstr "Рөлдер"
msgid "Revisions"
msgstr "ревизиялар"
msgid "Count"
msgstr "Саны"
msgid "System"
msgstr "Системасы"
msgid "Other"
msgstr "Басқа"
msgid "Users"
msgstr "Пайдаланушылар"
msgid "View user profile."
msgstr "Қолданушы профилін көру."
msgid "Deleted"
msgstr "Жойылған"
msgid "None."
msgstr "Ешбір."
msgid "Log out"
msgstr "Шығу"
msgid "Forums"
msgstr "Форумдар"
msgid "view revisions"
msgstr "ревизияларды көру"
msgid "!date by !username"
msgstr "!username<br />!date"
msgid "Revision"
msgstr "Ревизия"
msgid "current revision"
msgstr "соңғы ревизия"
msgid "Permissions"
msgstr "Құқықтары"
msgid "Processing"
msgstr "Өңделу..."
msgid "Menus"
msgstr "Мәзірлер"
msgid "Language code"
msgstr "Тілдің коды"
msgid "URL path settings"
msgstr "URL жол параметрлері"
msgid "Node count"
msgstr "Материалдардың саны"
msgid "Original text"
msgstr "Түпнұсқа"
msgid "Run cron"
msgstr "Сron орындайды"
msgid "Ampersand"
msgstr "Амперсанд"
msgid ""
"The revisions let you track differences between multiple versions of a "
"post."
msgstr ""
"Тексеру сізге жазбаның бірнеше "
"нұсқасының арасындағы айырмашылықты "
"бақылайтын мүмкіндік береді."
msgid "Hello <strong>@username</strong>"
msgstr "Cәлем <strong>@username</strong>"
msgid ""
"Available variables are: [site:name], [site:url], [user:name], "
"[user:mail], [site:login-url], [site:url-brief], [user:edit-url], "
"[user:one-time-login-url], [user:cancel-url]."
msgstr ""
"Келесі ауыспалыларды қолдануға "
"болады: [site:name], [site:url], [user:name], [user:mail], "
"[site:login-url], [site:url-brief], [user:edit-url], "
"[user:one-time-login-url], [user:cancel-url]."
